Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone In The World Is Doing Something Without Me - 2006 Edit
Все в мире делают что-то без меня - редакция 2006
Bright
light
shining
all
bright
on
the
Bentley
Яркий
свет
сияет
на
моем
Bentley,
Work
the
Cadillac,
panoramic,
no
panties
Гоняю
Cadillac,
панорамный
вид,
без
трусиков,
Old
school
Chevy
'55
granddaddy
Старый
добрый
Chevy
'55,
как
у
дедушки,
Gotta
throw
some
salt
on
it,
cause
you
know
I'm
getting
at
it
Надо
добавить
перчинку,
ведь
ты
знаешь,
я
к
этому
стремлюсь,
Throw
the
fork
on
it,
then
put
it
in
traffic
Брось
вилку,
потом
вбей
ее
в
пробку,
Throw
the
sauce
on
it,
got
it
flying
out
of
Dallas
Добавь
соус,
пусть
летит
из
Далласа,
Hope
you
didn't
do
it
to
yourself,
that's
tragic
Надеюсь,
ты
не
сделала
этого
с
собой,
это
трагично,
Hope
you
didn't
throw
away
what
we
established
Надеюсь,
ты
не
выбросила
то,
что
мы
создали,
Hope
you
wouldn't
turn
your
back
on
your
family
Надеюсь,
ты
не
отвернулась
от
своей
семьи,
The
way
a
nigga
look
'round
here,
they'll
back
stab
you
Как
ни
посмотришь
здесь,
все
готовы
пырнуть
тебя
в
спину,
Word
from
your
motherfucking
brother,
young
nigga
Слово
от
твоего
чёртового
брата,
юная,
I
just
wanna
see
you
happy,
I
just
wanna
see
you
happy
Я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой,
я
просто
хочу
видеть
тебя
счастливой,
Coming
through
the
cut
like
a
known
Grim
Reaper
Пробираюсь
сквозь
толпу,
как
известный
Мрачный
Жнец,
Bout
to
get
it
straight
finessed,
tryna
get
a
little
cheaper
Собираюсь
провернуть
всё
чисто,
стараясь
сэкономить
немного,
Hold
on
to
that
clip
like
a
doped
up
needle
Держусь
за
эту
обойму,
как
за
заряженную
иглу,
Girl
hang
on
that
strip
with
a
four
desert
nigga
Девочка
зависает
на
этой
улице
с
четырьмя
пустынными
парнями.
Nothing
but
a
bad
little
bitch
in
some
red
bottoms
Ничего,
кроме
плохой
девчонки
в
красных
Louboutin,
Where
ya'
man
at?
heard
that
the
Feds
got
em
Где
твой
мужчина?
Слышал,
что
федералы
его
взяли,
I
seen
ya'
cruise
the
Land
Rover
thru
the
west
side
Видел,
как
ты
каталась
на
Land
Rover
по
западной
стороне,
Gold
Rolex,
better
check
your
peripheral
Золотые
Rolex,
лучше
проверь
свою
периферию,
It's
a
full
moon
in
the
middle
of
the
day
Полная
луна
посреди
дня,
Got
them
wolves
out,
rock
a
little
Cartier
Волки
вышли
на
охоту,
нацепи
немного
Cartier,
Got
the
trap
jammed
packed
like
The
Masquerade
Ловушка
забита,
как
«Маскарад»,
Know
a
few
real
ones
ain't
gon'
see
they
next
birthday
Знаю,
несколько
настоящих
не
доживут
до
следующего
дня
рождения,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Garry Cobain, Brian Dougans
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.