The Gathering - Strange Machines - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Strange Machines - The GatheringÜbersetzung ins Russische




Strange Machines
Странные машины
It has always been in the back of my mind
Эта мысль всегда была где-то на задворках моего сознания,
Dreaming about going through the corners of time
Мечтать о путешествиях по закоулкам времени.
I always wanted to fly
Я всегда хотела летать
In strange machines
На странных машинах.
I wanna do centuries in a lifetime
Я хочу прожить века за одну жизнь
And feel it with my hands
И ощутить это своими руками.
Touch the World War II and Cleopatra
Прикоснуться ко Второй мировой и Клеопатре,
Flying
Летая.
Could it be that my dream would come true?
Может ли быть, что моя мечта сбудется?
Building a machine that would actually do
Создать машину, которая действительно сделает
What I want it to do
То, что я хочу.
Russian Revolution, let's do that in one day
Русская революция, давай переживем ее за один день.
Beethoven and Gershwin, I think that would be okay
Бетховен и Гершвин, думаю, это было бы неплохо.
More than anything I wanna fly
Больше всего я хочу летать
In strange machines
На странных машинах.
I wanna do centuries in a lifetime
Я хочу прожить века за одну жизнь
And see it with my eyes
И увидеть это своими глазами.
Watch Jesus rise if He ever did
Увидеть воскрешение Иисуса, если оно вообще было.
Flying
Летая.
Disconcerting to see the sun arc in less than a minute
Смущает видеть, как солнце описывает дугу меньше чем за минуту,
To see a snail race by
Видеть, как мимо проносится улитка.
My flowers flinging wide their petals to embrace the new day
Мои цветы широко раскрывают лепестки, встречая новый день.
I wanna do centuries in a lifetime
Я хочу прожить века за одну жизнь
And feel it with my hands
И ощутить это своими руками.
Touch the Renaissance and Chaka Khan
Прикоснуться к Ренессансу и Чаке Хан.
Flying
Летая.





Autoren: BOEIJEN FRANCISCUS T H M FRANK, PRINSEN GEERLINGS HUGO C, RUTTEN HENDRIKUS G J HANS, RUTTEN RENE C F J, GIERSBERGEN VAN ANNA M ANNEKE, WIERSMA JELMER


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.