The Go-Go's - Daisy Chain - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Daisy Chain - The Go-Go'sÜbersetzung ins Russische




Daisy Chain
Цепочка из маргариток
Punk rock girls with some noise to make
девчонки панк-рока с шумом, который нужно устроить
Hollywood 1978
Голливуд 1978
Babe said, "Lets start something great"
Подруга сказала: "Давай начнем что-то грандиозное"
We couldn't wait
Мы не могли ждать
Char said, "I've gotta go non-stop
Шар сказала: должна идти без остановок
Gonna stay up 'til we hit the top"
Буду на ногах, пока мы не достигнем вершины"
Soon the other stiletto would drop
Вскоре упадет другая шпилька
For the sweethearts of pop
Для любимиц поп-музыки
Who knew we were going down
Кто знал, что мы падаем вниз
So careless with what we'd found
Так беспечно относясь к тому, что нашли
Making and breaking our daisy chain
Создавая и разрушая нашу цепочку из маргариток
Flowers bloom, they fade too soon
Цветы цветут, они слишком быстро вянут
What happened to our daisy chain?
Что случилось с нашей цепочкой из маргариток?
At number one not doing so fine
На первом месте, но дела идут не очень
Still having some fun spilling the wine
Все еще веселимся, разливая вино
The rising sun never felt too kind
Восходящее солнце никогда не казалось слишком добрым
We were out of our minds
Мы были не в себе
Trying too hard to play the part
Слишком старались играть роль
KV burned out like a shooting star
Кэти Вэлентайн сгорела, как падающая звезда
Been brought down by a broken heart
Была сломлена разбитым сердцем
We were falling apart
Мы разваливались на части
Who knew we were going down
Кто знал, что мы падаем вниз
So careless with what we'd found
Так беспечно относясь к тому, что нашли
Making and breaking our daisy chain
Создавая и разрушая нашу цепочку из маргариток
Flowers bloom, they fade too soon
Цветы цветут, они слишком быстро вянут
What happened to our daisy chain?
Что случилось с нашей цепочкой из маргариток?
The high life was already on the wane
Прекрасная жизнь уже шла на спад
The lines were blurred the pace insane
Границы были размыты, темп безумный
I gotta save myself from this runaway train
Я должна спасти себя от этого поезда, несущегося под откос
We never even said goodbye sweet Jane
Мы даже не попрощались, милая Джейн





Autoren: J. Wiedlin, K. Valentine, J. Sobule


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.