Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble In Paradise
Неприятности в раю
You
remember
the
year
when
you
moved
into
town
Ты
помнишь
тот
год,
когда
переехала
в
город?
You
got
to
work
in
the
factory
'til
the
sun
goes
down
Работала
на
фабрике
до
заката
солнца.
But
when
the
whistle
blows
around
Friday
night
Но
когда
в
пятницу
вечером
раздастся
гудок,
Gonna
be
set
free
amidst
the
flashing
lights
Ты
окажешься
на
свободе
среди
мерцающих
огней.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
Got
trouble
in
paradise
Неприятности
в
раю.
I
said,
trouble
in
paradise
Я
сказал,
неприятности
в
раю.
You
know
I
love
my
baby,
and
I
love
my
car
Знаешь,
я
люблю
свою
малышку
и
свою
машину.
We
get
tight
together,
don't
know
where
we
are
Мы
зажигаем
вместе,
не
зная,
где
мы.
Well
tonight
it's
light
in
this
restless
town
Что
ж,
сегодня
вечером
светло
в
этом
беспокойном
городе,
They'll
be
gettin'
the
feelin'
when
the
sun
goes
down
Они
почувствуют
это,
когда
сядет
солнце.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
Got
trouble
in
paradise
(paradise)
Неприятности
в
раю
(в
раю).
I
said,
trouble
in
paradise
(paradise)
Я
сказал,
неприятности
в
раю
(в
раю).
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
У
нас
неприятности
в
раю.
Well,
in
the
dark
of
night
she
will
lay
by
my
side
Что
ж,
в
темноте
ночи
ты
будешь
лежать
рядом
со
мной.
Ain't
no
mountain
as
tall
as
my
love
and
my
pride
Нет
горы
выше,
чем
моя
любовь
и
моя
гордость.
We
will
lose
that
time,
we
will
be
there
as
one
Мы
потеряем
счет
времени,
мы
будем
там
как
одно
целое.
What
can
I
tell
you
now,
that
the
gold
days
are
gone
Что
я
могу
тебе
сказать
сейчас,
золотые
деньки
прошли.
I'm
gonna
be
a
winner
in
the
game
of
chance
Я
буду
победителем
в
игре
случая.
I'm
gonna
change
my
life
and
my
circumstance
Я
изменю
свою
жизнь
и
свои
обстоятельства.
Now
I
can
travel
the
world
and
I
can
disappear
Теперь
я
могу
путешествовать
по
миру
и
исчезнуть.
No
matter
where
I
go,
I'm
gonna
come
back
here
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я
вернусь
сюда.
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
(paradise)
У
нас
неприятности
в
раю
(в
раю).
I
said,
trouble
in
paradise
(paradise)
Я
сказал,
неприятности
в
раю
(в
раю).
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
У
нас
неприятности
в
раю.
Oh-oh,
no,
oh
no
О-о,
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
(paradise)
У
нас
неприятности
в
раю
(в
раю).
I
said,
trouble
in
paradise
(paradise)
Я
сказал,
неприятности
в
раю
(в
раю).
Oh-oh,
no,
oh
no
О-о,
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
(paradise)
У
нас
неприятности
в
раю
(в
раю).
I
said,
trouble
in
paradise
(paradise)
Я
сказал,
неприятности
в
раю
(в
раю).
Oh-oh,
no,
oh
no
О-о,
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
paradise
(paradise)
У
нас
неприятности
в
раю
(в
раю).
I
said,
trouble
in
paradise
(paradise)
Я
сказал,
неприятности
в
раю
(в
раю).
Oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
We
got
trouble
in
-
У
нас
неприятности
в…
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gregory Stanley Kihn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.