Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Luck (Inst)
Просто мне не везет (Инструментальная)
It's
just
my
luck
Просто
мне
не
везет,
She
don't
give
a
fuck
Тебе
все
равно,
She
got
that
stone
cold
love
У
тебя
эта
ледяная
любовь,
She
ain't
ever
giving
up
Ты
никогда
не
сдаешься.
Baby
I
love
you
"Милый,
я
люблю
тебя,
Oh
baby
I
love
you
О,
милый,
я
люблю
тебя".
But
I
don't
think
much
Но
мне
не
очень
нравится
Of
being
kept
on
the
clutch
Быть
запасным
вариантом.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
move
this
man
Ты
играешь
мной,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
That
she
bruise
this
man
Как
ты
ранишь
меня,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
OK
so
baby
now
what
Хорошо,
милая,
а
что
теперь?
What
if
I
don't
make
the
cut?
Что,
если
я
не
подойду?
You
gonna
leave
me
in
the
wilderness
Ты
бросишь
меня
в
пустыне
All
smash
up
and
brook
Разбитым
и
сломленным?
And
don't
say
that
I
love
you
И
не
говори,
что
любишь
меня,
Don't
say
that
I'd
love
you
to
Не
говори,
что
хотела
бы
любить,
'Cause
I
don't
want
fuss
Потому
что
я
не
хочу
суеты,
Of
turning
us
into
rust
Превращая
нас
в
ржавчину.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
make
this
man
Ты
меня
заводишь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
That
she
break
this
man
Как
ты
меня
ломаешь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
hold
this
man
Ты
меня
держишь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
She
control
this
man
Как
ты
мной
управляешь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
Through
great
vengeance
and
furious
fire
С
великой
местью
и
яростным
огнем
I
built
this
house
Я
построил
этот
дом,
We
built
our
house
Мы
построили
наш
дом,
I
truly
believe
Я
действительно
верю,
But
we
just
fall
down
Но
мы
просто
падаем,
But
that
just
my
Но
это
просто
моя,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ellul Christopher William, Page Spencer Harrison, Swaby Kelvin Claude, Taylor Daniel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.