Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
jetzt
back
in
berlin,
doch
covid
test
ist
nicht
clean
I'm
back
in
Berlin,
but
my
COVID
test
isn't
clean
Das
heißt
jetzt
quarantine,
14
days
weg
von
der
Scene
That
means
quarantine,
14
days
away
from
the
scene
Find
im
Gepäck
auch
noch
Speed
und
dieses
Brett
von
nem
beat
Found
some
speed
in
my
luggage
and
this
killer
beat
Omikron
lässt
mich
spitten
Omicron's
got
me
spitting
Mir
geht's
nicht
schlecht,
bisschen
weak
I
don't
feel
bad,
just
a
little
weak
Brauch
kurz
Erholung,
2 Wochen
allein
in
der
Wohnung
Need
some
rest,
two
weeks
alone
in
my
apartment
Ohne
Wein
ohne
Strohrum,
es
wird
jetzt
heiß
wie
ne
Rodung
No
wine,
no
rum,
things
are
about
to
get
hot
like
a
clearing
Verdammt
ich
reis
um
den
Globus,
kreier
am
mic
wieder
ein
novum
Damn,
I
travel
the
globe,
creating
something
new
on
the
mic
Bis
sie
kreischen
wie
Gollum,
Doch
sag
wo
bleibt
die
Belohnung
Till
they
scream
like
Gollum,
but
where's
my
reward,
girl?
3 neue
Videos
im
Kasten
kosten
wieder
massig
Asche
3 new
videos
in
the
can,
costing
a
lot
of
cash
Neue
Ziele
neuer
Hustle,
so
viel
Liebe
für
die
Sache
New
goals,
new
hustle,
so
much
love
for
the
game
Neue
Lieder,
lass
es
krachen
auch
mit
Viruslast
im
Rachen
New
songs,
let
it
bang,
even
with
a
viral
load
in
my
throat
Ich
verdiene
es
zu
schaffen,
Nur
als
Sieger
werd
ich
lachen
I
deserve
to
make
it,
I'll
only
laugh
as
a
winner
Leb
nur
im
hier
und
jetzt,
drum
scheiss
ma
auf
den
Lebenslauf
I
only
live
in
the
here
and
now,
so
screw
the
resume
Brauch
kein
Beef,
kein
stress,
grinse
nur
wie
stetig
drauf
Don't
need
beef,
no
stress,
just
constantly
grinning
Und
du
regst
dich
auf,
weil
deine
Freundin
ewig
braucht
And
you're
getting
upset
'cause
your
girl
takes
forever
Doch
sie
zieht
mich
schneller
aus
als
ne
Ikea
Couch
But
she
gets
me
out
of
my
clothes
faster
than
an
IKEA
couch
Dein
Deal
geht
nich
klar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
Your
deal's
no
good,
well
then
I'll
do
it
myself
Du
zahlst
nicht
in
bar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
You
don't
pay
in
cash,
well
then
I'll
do
it
myself
Brauch
nich
dein
Vertrag,
fck
dann
mach
ichs
halt
selbst
Don't
need
your
contract,
f*ck
it,
I'll
do
it
myself
Ich
mach
es
halt
selbst
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
I'll
do
it
myself,
yeah,
then
I'll
do
it
myself
Dein
Deal
geht
nich
klar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
Your
deal's
no
good,
well
then
I'll
do
it
myself
Du
zahlst
nicht
in
bar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
You
don't
pay
in
cash,
well
then
I'll
do
it
myself
Brauch
nich
dein
Vertrag,
fck
dann
mach
ichs
halt
selbst
Don't
need
your
contract,
f*ck
it,
I'll
do
it
myself
Ich
mach
es
halt
selbst
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
I'll
do
it
myself,
yeah,
then
I'll
do
it
myself
Tsepo
holt
uns
ab,
bringt
uns
Sekt,
bringt
uns
zum
Flughafen
Tsepo
picks
us
up,
brings
us
champagne,
takes
us
to
the
airport
Fährt
uns
zum
Hotel,
zusammn
gepafft,
dann
kannste
gut
schlafen
Drives
us
to
the
hotel,
we
smoke
together,
then
you
can
sleep
well
Nächsten
Tag
verschwunden,
wer
mag
ihn
besucht
haben
Gone
the
next
day,
who
might
have
visited
him?
Jetzt
wurd
er
gefunden,
erschossen
inner
Blutlache
Now
he's
been
found,
shot
dead
in
a
pool
of
blood
Too
short,
sein
kurzes
leben
endet
im
Blutmord
Too
short,
his
short
life
ends
in
a
bloodbath
Werde
alles
tun
dass
ich
meins
nicht
verschwende
in
zoomcalls
I'll
do
everything
so
I
don't
waste
mine
on
Zoom
calls
2 brads
sliden
in
meine
dMs
smooth
wien
moonwalk
Two
babes
sliding
into
my
DMs
smooth
like
a
moonwalk
Bis
new
York,
Die
ganze
welt
hängt
an
mein
blue
balls
To
New
York,
the
whole
world
is
hanging
on
my
blue
balls,
baby
Jetzt
versuchen
sich
die
Labels
bei
Helmut
einzuschmeicheln
Now
the
labels
are
trying
to
suck
up
to
Helmut
Nein
ich
bin
nicht
deine
Btch,
du
bist
nicht
Julian
Reichelt
No,
I'm
not
your
bitch,
you're
not
Julian
Reichelt
Gehst
samt
Betrug
über
Leichen,
bleib
lieber
Loser
alleine
You
walk
over
dead
bodies
with
your
deceit,
better
stay
a
loser
alone
Ich
bin
immer
ich
geblieben,
brauch
partout
nichts
beweisen
I've
always
stayed
true
to
myself,
I
don't
need
to
prove
anything
Btch
I'm
Rick
James,
feier
mich
selbst
und
mein
Mixtape
Bitch,
I'm
Rick
James,
celebrating
myself
and
my
mixtape
Nerdy
wie
Big
Bang,
zu
gestört
in
meinem
Dickbrain
Nerdy
like
Big
Bang,
too
disturbed
in
my
thick
brain
Sie
verkaufen
ihre
Seele
für
big
fame
They
sell
their
souls
for
big
fame
Würden
alles
dafür
tun
als
wäre
es
Squid
Game
They'd
do
anything
for
it
like
it
was
Squid
Game
Dein
Deal
geht
nich
klar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
Your
deal's
no
good,
well
then
I'll
do
it
myself
Du
zahlst
nicht
in
bar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
You
don't
pay
in
cash,
well
then
I'll
do
it
myself
Brauch
nich
dein
Vertrag,
fck
dann
mach
ichs
halt
selbst
Don't
need
your
contract,
f*ck
it,
I'll
do
it
myself
Ich
mach
es
halt
selbst
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
I'll
do
it
myself,
yeah,
then
I'll
do
it
myself
Dein
Deal
geht
nich
klar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
Your
deal's
no
good,
well
then
I'll
do
it
myself
Du
zahlst
nicht
in
bar,
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
You
don't
pay
in
cash,
well
then
I'll
do
it
myself
Brauch
nich
dein
Vertrag,
fck
dann
mach
ichs
halt
selbst
Don't
need
your
contract,
f*ck
it,
I'll
do
it
myself
Ich
mach
es
halt
selbst
ja
dann
mach
ichs
halt
selbst
I'll
do
it
myself,
yeah,
then
I'll
do
it
myself
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Helmut Dahlhaus
Album
Omikron
Veröffentlichungsdatum
01-12-2021
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.