Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Right But It's Okay
Всё не так, но ничего страшного
Friday
night
you
and
your
boys
went
out
to
eat
В
пятницу
вечером
ты
и
твои
парни
пошли
ужинать,
Then
they
hung
out,
but
you
came
home
around
three
Потом
они
тусовались,
а
ты
вернулся
домой
около
трёх.
If
six
of
y′all
went
out
Если
вас
шестеро
вышли,
Then
four
of
you
were
really
cheap
То
четверо
из
вас
были
настоящими
скрягами,
'Cause
only
two
of
you
had
dinner
Потому
что
только
двое
из
вас
ужинали.
I
found
your
credit
card
receipt
Я
нашла
чек
с
твоей
кредитной
карты.
It′s
not
right
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
And
don′t
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It′s
not
right
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастной.
I
pack
your
bags
so
you
can
leave
town
for
a
week
(yes
I
am)
Я
собираю
твои
вещи,
чтобы
ты
мог
уехать
из
города
на
неделю
(да,
собираю).
The
phone
rings
and
then
you
look
at
me
(Why′d
you
turn
and
look
at
me)
Звонит
телефон,
и
ты
смотришь
на
меня
(Зачем
ты
повернулся
и
посмотрел
на
меня?).
You
said
it
was
one
of
your
friends,
down
on
54th
Street
(boy)
Ты
сказал,
что
это
один
из
твоих
друзей,
на
54-й
улице
(парень).
So
why
did
213
show
up
on
your
caller
ID
Так
почему
же
на
определителе
номера
высветился
213?
I've
been
through
all
this
before
Я
уже
проходила
через
всё
это,
So
how
could
you
think
Так
как
ты
мог
подумать,
That
I
would
stand
around
and
take
some
more
Что
я
буду
стоять
и
терпеть
это
ещё?
Things
are
gonna
change
Всё
изменится,
′Cause
I
won't
be
your
fool
anymore
Потому
что
я
больше
не
буду
твоей
дурочкой.
That's
why
you
have
to
leave
Вот
почему
ты
должен
уйти,
So
don′t
turn
around
to
see
my
face
Так
что
не
оборачивайся,
чтобы
увидеть
моё
лицо.
There′s
no
more
tears
left
here
for
you
to
see
Здесь
больше
не
осталось
слёз,
которые
ты
мог
бы
увидеть.
Was
it
really
worth
you
going
out
like
that
Оно
того
стоило,
что
ты
так
поступил?
See
I'm
moving
on
and
I
refuse
to
turn
back
Видишь,
я
иду
дальше
и
отказываюсь
возвращаться.
See
all
of
this
time
I
thought
I
had
somebody
down
for
Whitney
Всё
это
время
я
думала,
что
нашла
кого-то
верного,
как
Уитни,
It
turns
out,
you
were
making
a
fool
of
me
Оказывается,
ты
просто
дурачишь
меня.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
свой
ключ.
I′d
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастной.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастной.
It's
not
right,
but
it′s
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
And
don't
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастной.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I'm
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
And
don′t
you
dare
come
running
back
to
me
И
не
смей
возвращаться
ко
мне.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Close
the
door
behind
you
leave
your
key
Закрой
за
собой
дверь
и
оставь
свой
ключ.
I'd
rather
be
alone
than
unhappy
Я
лучше
буду
одна,
чем
несчастной.
It′s
not
right,
but
it's
okay
Всё
не
так,
но
ничего
страшного,
I′m
gonna
make
it
anyway
Я
всё
равно
справлюсь.
Pack
your
bags
up
and
leave
Собирай
свои
вещи
и
уходи,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Fred Jerkins Iii, Toni Estes, Isaac J Phillips, Frediii Jerkins
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.