Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look Through Any Window - Alternate Version; 2003 Remastered Version
Schau durch irgendein Fenster - Alternative Version; 2003 Remastered Version
Look
through
any
window,
yeah
Schau
durch
irgendein
Fenster,
yeah
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
Smilin'
faces
all
around
Lächelnde
Gesichter
überall
Rushin'
through
the
busy
town
Die
durch
die
belebte
Stadt
eilen
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Wohin
gehen
sie?)
Sie
gehen
ihres
Weges
Walkin'
down
the
highways
and
the
byways
Wandern
die
Hauptstraßen
und
Nebenwege
entlang
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Wohin
gehen
sie?)
Sie
gehen
ihres
Weges
People
with
their
shy
ways
and
their
sly
ways
Leute
mit
ihrer
schüchternen
Art
und
ihrer
verschlagenen
Art
Oh,
you
can
see
the
little
children
all
around
Oh,
du
kannst
die
kleinen
Kinder
überall
sehen
Oh,
you
can
see
the
little
ladies
in
their
gowns
when
you
Oh,
du
kannst
die
kleinen
Damen
in
ihren
Kleidern
sehen,
wenn
du
Look
through
any
window,
yeah
Schau
durch
irgendein
Fenster,
yeah
Any
time
of
day
Zu
jeder
Tageszeit
See
the
drivers
on
the
roads
Sieh
die
Fahrer
auf
den
Straßen
Pullin'
down
their
heavy
loads
Die
ihre
schweren
Lasten
bewegen
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Wohin
gehen
sie?)
Sie
gehen
ihres
Weges
Drivin'
down
highways
and
the
byways
Fahren
die
Hauptstraßen
und
Nebenwege
entlang
(Where
do
they
go?)
Movin'
on
their
way
(Wohin
gehen
sie?)
Sie
gehen
ihres
Weges
Drivers
with
their
shy
ways
and
their
sly
ways
Fahrer
mit
ihrer
schüchternen
Art
und
ihrer
verschlagenen
Art
Oh,
you
can
see
the
little
children
all
around
Oh,
du
kannst
die
kleinen
Kinder
überall
sehen
Oh,
you
can
see
the
little
ladies
in
their
gowns
when
you
Oh,
du
kannst
die
kleinen
Damen
in
ihren
Kleidern
sehen,
wenn
du
Look
through
any
window,
yeah
Schau
durch
irgendein
Fenster,
yeah
What
do
you
see?
Was
siehst
du?
Smilin'
faces
all
around
Lächelnde
Gesichter
überall
Rushin'
through
the
busy
town
Die
durch
die
belebte
Stadt
eilen
(Where
do
they
go?)
(Wohin
gehen
sie?)
Movin'
on
their
way
Sie
gehen
ihres
Weges
Movin'
on
their
way
Sie
gehen
ihres
Weges
Movin'
on
their
way
Sie
gehen
ihres
Weges
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Graham Gouldman, Charles Silverman
1
The Very Last Day - Mono, 1997 Remastered Version
2
So Lonely (Bell Studios Demo)
3
Listen Here To Me (Bell Studios Demo)
4
Little Bitty Pretty One - 2011 Remastered Version
5
Look Through Any Window - Alternate Version; 2003 Remastered Version
6
You In My Arms - 2011 Remastered Version
7
She Gives Me Everything I Want - 2011 Remastered Version
8
I Can't Get Nowhere With You - 2011 Remastered Version
9
Mickey's Monkey - 1997 Remastered Version
10
I've Been Wrong - 1997 Remastered Version
11
So Lonely - 1997 Remastered Version
12
Fortune Teller - Stereo;1997 Remastered Version
13
When I Come Home To You - 1997 Remastered Version
14
Lawdy Miss Clawdy - 1997 Remastered Version
15
Too Many People - 1997 Remastered Version
16
Bring Back Your Love To Me (Bell Studios Demo)
17
That's My Desire - 1997 Remastered Version
18
Put Yourself In My Place - 1997 Remastered Version
19
You Must Believe Me - 1997 Remastered Version
20
The Very Last Day - 1997 Remastered Version
21
Mickey's Monkey - Mono, 1997 Remastered Version
22
I've Been Wrong - Mono, 1997 Remastered Version
23
So Lonely - Mono, 1997 Remastered Version
24
Fortune Teller - Mono, 1997 Remastered Version
25
When I Come Home To You - Mono, 1997 Remastered Version
26
Lawdy Miss Clawdy - Mono, 1997 Remastered Version
27
Too Many People - Mono, 1997 Remastered Version
28
That's My Desire - Mono, 1997 Remastered Version
29
Down The Line - Mono, 1997 Remastered Version
30
Put Yourself In My Place - Mono, 1997 Remastered Version
31
You Must Believe Me - Mono, 1997 Remastered Version
32
Down The Line - 1997 Remastered Version
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.