The Hollies - What a Life I've Led (1999 Remastered Version) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




What a Life I've Led (1999 Remastered Version)
Was für ein Leben ich geführt habe (1999 Remastered Version)
There never was a man so doggone mean
Es gab nie einen Mann, der so verdammt gemein war
I wore only black and my eyes were green
Ich trug nur Schwarz und meine Augen waren grün
And I can tell you now that I'm very old
Und ich kann dir jetzt sagen, da ich sehr alt bin
I'd kill any man for a piece of gold
Ich hätte jeden Mann für ein Stück Gold getötet
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been a real bad man and I oughta be dead
Ich war ein wirklich übler Mann und ich sollte tot sein
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been real mean man, full of cheating and lying
Ich war ein wirklich gemeiner Mann, voller Betrug und Lügen
Left a lot of men dead and a lot of girls crying
Hinterließ viele tote Männer und viele weinende Mädchen
Yes I did
Ja, das tat ich
I rode into Dodge on a sunny day
Ich ritt an einem sonnigen Tag in Dodge ein
I went there to steal all the railmen's pay
Ich ging dorthin, um den Lohn der Eisenbahner zu stehlen
And when I left town all the streets ran red
Und als ich die Stadt verließ, liefen die Straßen rot
I had ten grand in gold, and three guards lay dead
Ich hatte zehntausend in Gold, und drei Wachen lagen tot
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been a real bad man and I oughta be dead
Ich war ein wirklich übler Mann und ich sollte tot sein
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been real mean man, full of cheating and lying
Ich war ein wirklich gemeiner Mann, voller Betrug und Lügen
Left a lot of men dead and a lot of girls crying
Hinterließ viele tote Männer und viele weinende Mädchen
Yes I did
Ja, das tat ich
I was a bad man with a heart made of stone
Ich war ein übler Mann mit einem Herz aus Stein
If you were a wise man, you would've left me alone
Wärst du ein weiser Mann gewesen, hättest du mich in Ruhe gelassen
I've lived all my life, such a lonely one
Ich habe mein ganzes Leben gelebt, so ein einsames
Just me and my horse and a fine six-gun
Nur ich und mein Pferd und ein feiner Sechsschüsser
I've lived and I've loved and I knew great pain
Ich habe gelebt und geliebt und großen Schmerz gekannt
But I know now I'd do it over again Singing
Aber ich weiß jetzt, ich würde es wieder tun
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been a real bad man and I oughta be dead
Ich war ein wirklich übler Mann und ich sollte tot sein
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been real mean man, full of cheating and lying
Ich war ein wirklich gemeiner Mann, voller Betrug und Lügen
Left a lot of men dead and a lot of girls crying
Hinterließ viele tote Männer und viele weinende Mädchen
Yes I did
Ja, das tat ich
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been a real bad man and I oughta be dead
Ich war ein wirklich übler Mann und ich sollte tot sein
Oh what a life I've led
Oh, was für ein Leben ich geführt habe
I've been real mean man, full of cheating and lying
Ich war ein wirklich gemeiner Mann, voller Betrug und Lügen
Left a lot of men dead and a lot of girls crying
Hinterließ viele tote Männer und viele weinende Mädchen
Yes I did
Ja, das tat ich





Autoren: Tony Hicks, Kenny Lynch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.