Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness - 2002 Digital Remaster
Темнота - Цифровой ремастер 2002
Where
my
dreams
are
all
too
clear
Где
мои
сны
слишком
ясны,
Darkness,
darkness
Темнота,
темнота,
Filled
with
all
the
sounds
of
fear
Наполненная
звуками
страха.
I
hear
voices
(don't
turn
out
the
light)
Я
слышу
голоса
(не
выключай
свет),
Calling
faraway
Зовущие
издалека.
I
see
shadows
(don't
turn
out
the
light)
Я
вижу
тени
(не
выключай
свет),
Moving,
changing
shape
Движущиеся,
меняющие
форму.
And
the
clock
stops
И
часы
останавливаются,
As
darkness
closes
in
Когда
темнота
сгущается.
I
hesitate
but
it's
too
late
Я
колеблюсь,
но
уже
слишком
поздно,
I
scream
and
scream
again
Я
кричу
и
кричу
снова.
I
hear
colours
black
and
red
Я
слышу
цвета
черный
и
красный,
I
see
sounds
that
fill
my
head
Я
вижу
звуки,
заполняющие
мою
голову.
I'll
never
read
those
books
again
Я
никогда
больше
не
буду
читать
эти
книги.
Where
my
dreams
are
all
too
clear
Где
мои
сны
слишком
ясны,
Darkness,
darkness
Темнота,
темнота,
Filled
with
all
the
sounds
of
fear
Наполненная
звуками
страха.
I
hear
voices
(don't
turn
out
the
light)
Я
слышу
голоса
(не
выключай
свет),
Calling
faraway
Зовущие
издалека.
I
see
shadows
(don't
turn
out
the
light)
Я
вижу
тени
(не
выключай
свет),
Moving,
changing
shape
Движущиеся,
меняющие
форму.
Don't
turn
out
the
light
(don't
turn
out
the
light)
Не
выключай
свет
(не
выключай
свет),
Or
I'll
go
over
the
edge
Или
я
сорвусь.
Don't
turn
out
the
light
(don't
turn
out
the
light)
Не
выключай
свет
(не
выключай
свет),
Or
I'll
go
over
the
edge
Или
я
сорвусь.
Where
my
dreams
are
all
too
clear
Где
мои
сны
слишком
ясны,
Darkness,
darkness
Темнота,
темнота,
Filled
with
all
the
sounds
of
fear
Наполненная
звуками
страха.
I
hear
voices
(don't
turn
out
the
light)
Я
слышу
голоса
(не
выключай
свет),
Calling
faraway
Зовущие
издалека.
I
see
shadows
(don't
turn
out
the
light)
Я
вижу
тени
(не
выключай
свет),
Moving,
changing
shape
Движущиеся,
меняющие
форму.
I
hear
voices
(don't
turn
out
the
light)
Я
слышу
голоса
(не
выключай
свет),
Calling
faraway
Зовущие
издалека.
I
see
shadows
(don't
turn
out
the
light)
Я
вижу
тени
(не
выключай
свет),
Moving,
changing
shape
Движущиеся,
меняющие
форму.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN WILLIAM CALLIS, ADRIAN WRIGHT
Album
Dare!
Veröffentlichungsdatum
16-09-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.