The Infamous Stringdusters - Maxwell - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Maxwell - The Infamous StringdustersÜbersetzung ins Russische




Maxwell
Максвелл
Maxwell was a measured man, played his cards with a heavy hand
Максвелл был человеком рассудительным, играл по-крупному,
Until the day his fortune fell, ask me how I knew him well
Пока в один день фортуна не отвернулась от него, спроси меня, откуда я его так хорошо знал.
Born unto a family, stump in place of a family tree
Родился он в семье, где вместо генеалогического древа был один лишь пень,
Only child left alone, mother dead and his father gone
Единственный ребенок, оставшийся один, мать умерла, а отец пропал.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate
Что ждёт тебя?
Oh Oh it's not too late
О, о, ещё не поздно.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate...
Что ждёт тебя?...
Had more land than you or me, he owned damn near everything
У него было больше земли, чем у тебя или у меня, он владел почти всем.
House was on the highest hill, standing there, standing still
Дом его стоял на самом высоком холме, стоял там, неподвижно.
Looking back as I neared the end, yeah no one there to call a friend
Оглядываясь назад, когда я был уже на краю, да, некому было позвонить, чтобы услышать друга.
All he had was all he owned, behind the silent walls of stone
Всё, что у него было, - это всё, чем он владел, за безмолвными стенами из камня.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate
Что ждёт тебя?
Oh, oh, it's not too late
О, о, ещё не поздно.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate...
Что ждёт тебя?...
Well I used to be a measured man, played my cards with a heavy hand
Что ж, я и сам был когда-то рассудительным человеком, играл по-крупному,
Truest love, never known, this lonesome tale, is my own
Истинной любви так и не узнал, эта история одиночества - моя собственная.
When the night bird sings it's song, yeah and I regret all I've done
Когда ночная птица поёт свою песню, да, и я жалею обо всём, что сделал.
I recall those darkest days, and thank the lord that an can change
Я вспоминаю те тёмные дни и благодарю Бога за то, что человек может измениться.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate
Что ждёт тебя?
Oh, it's not too late
О, ещё не поздно.
Maxwell my boy
Максвелл, мой мальчик,
What will be your fate
Что ждёт тебя?
Oh, it's not too late
О, ещё не поздно.
Oh, it's not too late
О, ещё не поздно.





Autoren: Sarah Siskind, Jeremy Garrett, Andy Hall, Chris Pandolfi, Travis Book, Andy Falco


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.