Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maxwell
was
a
measured
man,
played
his
cards
with
a
heavy
hand
Максвелл
был
человеком
рассудительным,
играл
по-крупному,
Until
the
day
his
fortune
fell,
ask
me
how
I
knew
him
well
Пока
в
один
день
фортуна
не
отвернулась
от
него,
спроси
меня,
откуда
я
его
так
хорошо
знал.
Born
unto
a
family,
stump
in
place
of
a
family
tree
Родился
он
в
семье,
где
вместо
генеалогического
древа
был
один
лишь
пень,
Only
child
left
alone,
mother
dead
and
his
father
gone
Единственный
ребенок,
оставшийся
один,
мать
умерла,
а
отец
пропал.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate
Что
ждёт
тебя?
Oh
Oh
it's
not
too
late
О,
о,
ещё
не
поздно.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate...
Что
ждёт
тебя?...
Had
more
land
than
you
or
me,
he
owned
damn
near
everything
У
него
было
больше
земли,
чем
у
тебя
или
у
меня,
он
владел
почти
всем.
House
was
on
the
highest
hill,
standing
there,
standing
still
Дом
его
стоял
на
самом
высоком
холме,
стоял
там,
неподвижно.
Looking
back
as
I
neared
the
end,
yeah
no
one
there
to
call
a
friend
Оглядываясь
назад,
когда
я
был
уже
на
краю,
да,
некому
было
позвонить,
чтобы
услышать
друга.
All
he
had
was
all
he
owned,
behind
the
silent
walls
of
stone
Всё,
что
у
него
было,
- это
всё,
чем
он
владел,
за
безмолвными
стенами
из
камня.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate
Что
ждёт
тебя?
Oh,
oh,
it's
not
too
late
О,
о,
ещё
не
поздно.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate...
Что
ждёт
тебя?...
Well
I
used
to
be
a
measured
man,
played
my
cards
with
a
heavy
hand
Что
ж,
я
и
сам
был
когда-то
рассудительным
человеком,
играл
по-крупному,
Truest
love,
never
known,
this
lonesome
tale,
is
my
own
Истинной
любви
так
и
не
узнал,
эта
история
одиночества
- моя
собственная.
When
the
night
bird
sings
it's
song,
yeah
and
I
regret
all
I've
done
Когда
ночная
птица
поёт
свою
песню,
да,
и
я
жалею
обо
всём,
что
сделал.
I
recall
those
darkest
days,
and
thank
the
lord
that
an
can
change
Я
вспоминаю
те
тёмные
дни
и
благодарю
Бога
за
то,
что
человек
может
измениться.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate
Что
ждёт
тебя?
Oh,
it's
not
too
late
О,
ещё
не
поздно.
Maxwell
my
boy
Максвелл,
мой
мальчик,
What
will
be
your
fate
Что
ждёт
тебя?
Oh,
it's
not
too
late
О,
ещё
не
поздно.
Oh,
it's
not
too
late
О,
ещё
не
поздно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sarah Siskind, Jeremy Garrett, Andy Hall, Chris Pandolfi, Travis Book, Andy Falco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.