Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No More to Leave You Behind - Live
Больше не оставлю тебя - Live
Riding
at
night
through
the
wind
and
rain.
Еду
ночью
сквозь
ветер
и
дождь.
Trying
to
find
my
way
home.
Пытаюсь
найти
путь
домой.
This
weary
traveler's
been
gone
to
long.
Этот
усталый
путник
слишком
долго
был
в
пути.
I
return,
never
more
to
roam.
Я
вернулся,
чтобы
никогда
больше
не
скитаться.
I've
seen
big
city
lights
and
miles
of
highway.
Я
видел
огни
больших
городов
и
мили
шоссе.
White
lines
they
never
seem
to
end.
Белые
линии,
которым,
кажется,
нет
конца.
But
they
light
the
way
to
a
beautiful
place
Но
они
освещают
путь
к
прекрасному
месту,
Back
to
see
my
best
friend
Чтобы
увидеть
мою
лучшую
подругу.
And
this
road
is
lonesome
and
I'm
feeling
blue,
Эта
дорога
такая
одинокая,
и
мне
грустно,
And
I
can't
get
you
off
of
my
mind.
И
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
When
I
get
back,
babe,
I'm
gonna
stay,
Когда
я
вернусь,
милая,
я
останусь,
No
more
to
leave
you
behind.
Больше
не
оставлю
тебя.
The
silhouette
of
tree
tops
they
flash
by
the
window.
Силуэты
верхушек
деревьев
мелькают
за
окном.
Been
down
this
road
a
hundred
times
before.
Я
ездил
по
этой
дороге
сотни
раз.
I
can
drive
it
in
my
sleep
from
here
to
our
cabin.
Я
могу
проехать
ее
во
сне
отсюда
до
нашей
хижины.
The
sign
says
just
twenty
miles
more.
Указатель
говорит,
что
осталось
всего
двадцать
миль.
The
road
I
travel,
it
leads
to
your
door.
Дорога,
по
которой
я
еду,
ведет
к
твоей
двери.
You
know
that's
where
I
wanna
be.
Ты
знаешь,
это
то,
где
я
хочу
быть.
Now
I
can
see
a
light
in
the
window
of
a
cabin.
Теперь
я
вижу
свет
в
окне
хижины.
And
a
little
girl
that's
waitin'
there
for
me.
И
маленькую
девочку,
которая
ждет
меня
там.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andy Hall
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.