Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Greatest Mistake
Моя самая большая ошибка
My
greatest
mistake
Моя
самая
большая
ошибка
Was
falling
in
love,
Была
влюбиться,
Falling
in
love
with
you.
Влюбиться
в
тебя.
My
greatest
mistake
Моя
самая
большая
ошибка
Was
dreaming
of
you
Была
мечтать
о
тебе
And
thinking
my
dreams
И
думать,
что
мои
мечты
Would
come
true.
Сбудутся.
It
was
easy
to
see
Было
легко
увидеть,
You
never
loved
me,
Что
ты
никогда
не
любила
меня,
Though
I
hoped
and
Хотя
я
надеялся
и
Someday,
it
could
be.
Что
когда-нибудь
это
может
случиться.
My
greatest
mistake,
Моя
самая
большая
ошибка,
My
greatest
heartache
Моя
самая
большая
душевная
боль
Was
falling
in
love
Была
влюбиться
You
know
my
greatest
mistake
Ты
знаешь,
моя
самая
большая
ошибка
Was
falling
in
love.
Была
влюбиться.
And
I
mean,
И
я
имею
в
виду,
Falling
in
love
Влюбиться
With
a
beautiful
gal
like
you.
В
такую
красивую
девушку,
как
ты.
I
made
another
mistake.
Я
совершил
еще
одну
ошибку.
Know
what
that
was?
Знаешь,
какую?
Just
dreamin'
of
you
Просто
мечтать
о
тебе
And
being
foolish
enough
to
think
И
быть
достаточно
глупым,
чтобы
думать,
That
all
of
my
dream
Что
все
мои
мечты
Was
bound
to
come
true.
Обязательно
сбудутся.
You
know,
it
should
have
been
easy
for
me
to
see
Знаешь,
мне
должно
было
быть
легко
увидеть,
You
never
loved
me.
Ты
никогда
не
любила
меня.
'Course,
I
hoped
and
I
prayed
Конечно,
я
надеялся
и
молился,
That
maybe
someday
Что,
может
быть,
когда-нибудь
It
could
be.
Это
может
случиться.
My
greatest
mistake,
Моя
самая
большая
ошибка,
My
greatest
heartache
Моя
самая
большая
душевная
боль
Was
falling
in
love
Была
влюбиться
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JACK FULTON, JACK O'BRIEN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.