Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prisoner Of Love (Digitally Remastered)
Пленник любви (цифровой ремастеринг)
Alone
from
night
to
night
you′ll
find
me
Ночь
за
ночью
я
один,
Too
weak
to
break
the
chains
that
bind
me
Слишком
слаб,
чтобы
разорвать
эти
цепи.
I
need
no
shackles
to
remind
me
Мне
не
нужны
оковы,
чтобы
помнить,
I'm
just
a
pris′ner
of
love
Что
я
всего
лишь
пленник
любви.
For
one
command
I
stand
and
wait
now
Я
стою
и
жду
одного
лишь
слова
From
one
who's
master
of
my
fate
now
От
той,
кто
вершит
мою
судьбу.
I
can't
escape
for
it′s
too
late
now
Мне
не
сбежать,
уже
слишком
поздно,
I′m
just
a
pris'ner
of
lo-ove
Я
всего
лишь
пленник
любви-и.
What′s
the
good
of
my
caring
Что
толку
в
моих
чувствах,
If
someone
is
sharing
those
arms
with
me
Если
чьи-то
руки
обнимают
тебя?
Although
she
has
another
Пусть
у
тебя
есть
другой,
I
can't
have
another
for
I′m
not
free
У
меня
не
может
быть
другой,
ведь
я
не
свободен.
She's
in
my
dreams
awake
or
sleeping
Ты
в
моих
снах,
когда
я
сплю
и
когда
бодрствую,
Upon
my
knees
to
her
I′m
creeping
На
коленях
я
к
тебе
ползу,
My
very
life
is
in
her
keeping
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
I'm
just
a
pris'ner
of
lo-ove
Я
всего
лишь
пленник
любви-и.
Ah,
what′s
the
good
of
my
caring
Ах,
что
толку
в
моих
чувствах,
If
somebody
else
is
sharing
those
arms
with
me
Если
кто-то
другой
обнимает
тебя?
′Though
you
have
another
Пусть
у
тебя
есть
другой,
I
can't
have
another
У
меня
не
может
быть
другой,
′Cause
you
see
honey,
I'm
not
free
Ведь
видишь
ли,
милая,
я
не
свободен.
She′s
in
my
dreams
awake
or
sleeping
Ты
в
моих
снах,
когда
я
сплю
и
когда
бодрствую,
Upon
my
knees
to
her
I'm
creeping
На
коленях
я
к
тебе
ползу,
My
very
life
is
in
her
keeping
Моя
жизнь
в
твоих
руках,
I′m
just
a
pris'ner
- of
love...
Я
всего
лишь
пленник...
любви...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robin Leo, Gaskill Clarence, Columbo Russ
Album
Love Songs
Veröffentlichungsdatum
22-02-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.