Bonnie Dundee - The Irish RoversÜbersetzung ins Russische
Tae
the
Lords
o'
convention
'twas
Claverhouse
spoke
Лордам
конвента
сказал
Клеверхаус,
E'er
the
King's
Crown
go
down
there
are
crowns
to
be
Прежде
чем
корона
падёт
с
головы
короля,
другие
короны
будут
broke
разбиты.
So
each
caviler
who
loves
honor
and
me
Каждый
кавалер,
кто
чтит
честь
и
меня,
Let
him
follow
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Пусть
следует
за
беретами
Красавчика
Данди!
Come
fill
up
my
cup,
come
fill
up
can
Наполни
мою
чашу,
наполни
кувшин,
Come
saddle
my
horses
and
call
out
my
men
Оседлай
моих
коней
и
созови
моих
людей.
Unhook
the
West
Port
and
let
us
gae
free
Отвори
Западные
ворота
и
дай
нам
идти
на
свободу,
For
it's
up
with
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Ведь
поднялись
береты
Красавчика
Данди!
Dundee
he
is
mounted
and
rides
up
the
street
Данди
в
седле,
он
едет
по
улице,
The
bells
tae
ring
backwards,
the
drums
tae
are
beat
Колокола
звонят
в
обратную
сторону,
бьют
барабаны,
But
the
provost
douce
man
says,
‘Just
let
it
be.'
Но
благоразумный
прево
говорит:
«Пусть
всё
будет
как
есть»,
When
the
toon
is
well
rid
o'
that
devil
Dundee
Когда
город
избавится
от
этого
дьявола
Данди.
Come
fill
up
my
cup,
come
fill
up
can
Наполни
мою
чашу,
наполни
кувшин,
Come
saddle
my
horses
and
call
out
my
men
Оседлай
моих
коней
и
созови
моих
людей.
Unhook
the
West
Port
and
let
us
gae
free
Отвори
Западные
ворота
и
дай
нам
идти
на
свободу,
For
it's
up
with
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Ведь
поднялись
береты
Красавчика
Данди!
There
are
hills
beyond
Pentland
and
lands
beyond
Forth
Есть
холмы
за
Пентлендом
и
земли
за
Фортом,
Be
there
lords
in
the
south,
there
are
chiefs
in
the
Есть
лорды
на
юге,
есть
вожди
на
north
севере.
There
are
brave
downie
wassles
three
thousand
times
Есть
храбрые
горцы,
три
тысячи
раз
по
three
три,
Cry
hey
for
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Крикните
«ура»
за
береты
Красавчика
Данди!
Come
fill
up
my
cup,
come
fill
up
can
Наполни
мою
чашу,
наполни
кувшин,
Come
saddle
my
horses
and
call
out
my
men
Оседлай
моих
коней
и
созови
моих
людей.
Unhook
the
West
Port
and
let
us
gae
free
Отвори
Западные
ворота
и
дай
нам
идти
на
свободу,
For
it's
up
with
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Ведь
поднялись
береты
Красавчика
Данди!
Then
awa
tae
the
hill
to
the
lee
and
the
rocks
Тогда
прочь,
к
холмам,
к
подветренной
стороне
и
скалам!
Ere
I
own
a
usurper
I'll
crouch
with
the
fox
Прежде
чем
я
признаю
узурпатора,
я
скроюсь
с
лисой.
So
tremble
false
wigs
in
the
midst
of
yer
glee
Так
что
трепещите,
фальшивые
парики,
в
разгар
вашего
веселья,
For
you've
no
seen
the
last
of
my
bonnets
and
me
Ведь
вы
ещё
не
видели
последних
моих
беретов
и
меня!
Come
fill
up
my
cup,
come
fill
up
can
Наполни
мою
чашу,
наполни
кувшин,
Come
saddle
my
horses
and
call
out
my
men
Оседлай
моих
коней
и
созови
моих
людей.
Unhook
the
West
Port
and
let
us
gae
free
Отвори
Западные
ворота
и
дай
нам
идти
на
свободу,
For
it's
up
with
the
bonnets
o'
Bonnie
Dundee
Ведь
поднялись
береты
Красавчика
Данди!
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Bold O’donahue
2 Dan O’hara
3 The Barleymow
4 Brady of Strabane
5 Brigid Flynn
6 Killiburne Brae
7 Wild Rover
8 Paddy on the Turnpike
9 Finnegan’s Wake
10 The Bonny Lady
11 Kellswater
12 The Bog in the Valley
13 The Orange and the Green
14 Black Velvet Band
15 Star of the Co. Down
16 Wasn't That a Party?
17 The Rake
18 Down By the Lagan Side
19 Rolling Home To Ireland
20 Shores of Botany Bay
21 Bonnie Dundee
22 Boys of Belfast
23 The Unicorn
24 Yes I Can
25 Morningtown Ride
26 Marvelous Toy
27 Puff the Magic Dragon
28 The Biplane, Evermore
29 I’ll Tell Me Ma / Belle of Belfast
30 My Old Man’s a Dustman
31 Mick Maguire
32 Come In
33 The Wind That Shakes the Corn
34 The Overlanders
35 Jigs: Sweet Biddy Daly / Tatter Jack Walsh / Rakes of Kildare / The Rambling Pitchfork
36 Music in the Glen: Sweet Biddy Daly / The Carraroe Jig /Charlie Mulvihill's Reel / Music in the Glen
37 Reels: Tie the Bonnet / Scotch Mary / The Mountain Road / Maud Miller's / Tulla Reel
38 Jigs: Willie Hunter's Jig / The Maid on the Green / The Boys of Tandragee / Denis Murphy's Polka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.