The Irish Rovers - Christmas In Killarney - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Christmas In Killarney - The Irish RoversÜbersetzung ins Russische




Christmas In Killarney
Рождество в Килларни
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
It's nice, ya know, to kiss your beau
Приятно, знаешь ли, поцеловать свою красотку,
While cuddlin' under the mistletoe
Обнимаясь под омелой.
And Santa Clause, ya know of course
И Санта-Клаус, ты конечно знаешь,
Is one of the boys from home
Один из наших местных парней.
The door is always open
Дверь всегда открыта,
The neighbors pay you call
Соседи заходят в гости.
And Father John, before he's gone
И отец Джон, прежде чем уйти,
Will bless the house and all
Благословит дом и всех.
Our hearts are light
Наши сердца легки,
Our spirits bright
Настроение прекрасное,
We'll celebrate our joy tonight
Мы будем праздновать нашу радость сегодня вечером.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
It's nice, ya know, to kiss your beau
Приятно, знаешь ли, поцеловать свою красотку,
While cuddlin' under the mistletoe
Обнимаясь под омелой.
And Santa Clause, ya know of course
И Санта-Клаус, ты конечно знаешь,
Is one of the boys from home
Один из наших местных парней.
We'll decorate the Christmas tree
Мы украсим рождественскую ёлку,
When all the family's here
Когда вся семья будет в сборе.
Around the roarin' fire
Вокруг пылающего камина
We will raise a cup of cheer
Мы поднимем бокал с горячительным.
There's gifts to bring
Есть подарки, которые нужно вручить,
And songs to sing
И песни, которые нужно спеть,
And laughs to make the rafters ring
И смех, от которого дрожат стропила.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
It's nice, ya know, to kiss your beau
Приятно, знаешь ли, поцеловать свою красотку,
While cuddlin' under the mistletoe
Обнимаясь под омелой.
And Santa Clause, ya know of course
И Санта-Клаус, ты конечно знаешь,
Is one of the boys from home
Один из наших местных парней.
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
It's nice, ya know, to kiss your beau
Приятно, знаешь ли, поцеловать свою красотку,
While cuddlin' under the mistletoe
Обнимаясь под омелой.
And Santa Clause, ya know of course
И Санта-Клаус, ты конечно знаешь,
Is one of the boys from home
Один из наших местных парней.
We'll take the horse and sleigh all
Мы возьмём лошадь и сани
Across the fields a-snow
И поедем по заснеженным полям,
Listenin' to the jingle bells
Слушая звон колокольчиков,
Everywhere we go
Куда бы мы ни ехали.
How grand it feels
Как здорово ощущать,
To click your heels
Как цокают каблуки,
And dance away to the jigs and reels
И танцевать под джиги и рилы.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.
It's nice, ya know, to kiss your beau
Приятно, знаешь ли, поцеловать свою красотку,
While cuddlin' under the mistletoe
Обнимаясь под омелой.
And Santa Clause, ya know of course
И Санта-Клаус, ты конечно знаешь,
Is one of the boys from home
Один из наших местных парней.
The holly green, the ivy green
Зелёный падуб, зелёный плющ,
The prettiest picture you've ever seen
Самая красивая картина, которую ты когда-либо видела.
I'm handin' you no blarney
Я не шучу,
No matter where you roam
Где бы ты ни бродила,
It's Christmas in Killarney
Это Рождество в Килларни,
With all of the folks at home
Со всеми родными дома.





Autoren: REDMOND JOHN, WELDON FRANK, CAVANAUGH JAMES


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.