Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Old Man's a Dustman (live)
Мой старик - мусорщик (живая версия)
Now
here's
a
little
story
А
вот
небольшая
история,
To
tell
it
is
a
must
Которую
просто
необходимо
рассказать,
About
an
unsung
hero
Об
одном
незаметном
герое,
That
moves
away
your
dust
Который
убирает
твой
мусор.
Some
people
make
a
fortune
Кто-то
зарабатывает
целое
состояние,
Other's
earn
a
mint
Другие
гребут
деньги
лопатой,
My
old
man
don't
earn
much
Мой
старик
зарабатывает
немного,
In
fact...
he's
flippin'...skint
На
самом
деле...
он
чертовски...
беден.
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живет
в
муниципальной
квартире.
He
looks
a
proper
narner
Он
выглядит
настоящим
чудаком
In
his
great
big
hob
nailed
boots
В
своих
огромных
ботинках
с
гвоздями,
He's
got
such
a
job
to
pull
em
up
Ему
так
трудно
их
натянуть,
That
he
calls
them
daisy
roots
Что
он
называет
их
"корнями
маргаритки".
Some
folks
give
tips
at
Christmas
Некоторые
люди
дают
чаевые
на
Рождество,
And
some
of
them
forget
А
некоторые
забывают,
So
when
he
picks
their
bins
up
Поэтому,
когда
он
забирает
их
мусорные
баки,
He
spills
some
on
the
steps
Он
немного
просыпает
на
ступеньках.
Now
one
old
man
got
nasty
Один
старик
разозлился
And
to
the
council
wrote
И
написал
в
муниципалитет,
Next
time
my
old
man
went
'round
there
В
следующий
раз,
когда
мой
старик
пришел
туда,
He
punched
him
up
the
throat
Он
дал
ему
в
горло.
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say
Duncan
Слушай,
слушай,
Дункан,
I
'er...
I
found
a
police
dog
in
my
dustbin
Я...
я
нашел
полицейскую
собаку
в
своем
мусорном
баке.
(How
do
you
know
he's
a
police
dog)
(Откуда
ты
знаешь,
что
это
полицейская
собака?)
He
had
a
policeman
with
him
С
ним
был
полицейский.
Though
my
old
man's
a
dustman
Хотя
мой
старик
- мусорщик,
He's
got
a
heart
of
gold
У
него
золотое
сердце.
He
got
married
recently
Он
недавно
женился,
Though
he's
86
years
old
Хотя
ему
86
лет.
We
said
'Ear!
Hang
on
Dad
Мы
сказали:
"Эй!
Подожди,
папа,
you're
getting
past
your
prime'
ты
уже
не
в
том
возрасте".
He
said
'Well
when
you
get
to
my
age'
Он
сказал:
"Ну,
когда
доживешь
до
моих
лет,
'It
helps
to
pass
the
time'
это
помогает
скоротать
время".
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say
Слушай,
слушай,
слушай,
My
dustbins
full
of
lillies
Мой
мусорный
бак
полон
лилий.
(Well
throw
'em
away
then)
(Ну,
выбрось
их
тогда.)
I
can't
Lilly's
wearing
them
Не
могу,
Лили
их
носит.
Now
one
day
while
in
a
hurry
Однажды,
торопясь,
He
missed
a
lady's
bin
Он
пропустил
бак
одной
дамы.
He
hadn't
gone
but
a
few
yards
Он
не
успел
отойти
и
на
несколько
ярдов,
When
she
chased
after
him
Как
она
погналась
за
ним.
'What
game
do
you
think
you're
playing'
"В
какие
игры
ты
играешь?"
She
cried
right
from
the
heart
Закричала
она
прямо
от
сердца.
'You've
missed
me...
am
I
too
late'
"Ты
меня
пропустил...
я
опоздала?"
'No...
jump
up
on
the
cart'
"Нет...
запрыгивай
на
тележку".
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живет
в
муниципальной
квартире.
I
say,
I
say,
I
say
(What
you
again)
Слушай,
слушай,
слушай
(Ты
опять?)
My
dustbin's
absolutely
full
with
toadstools
Мой
мусорный
бак
абсолютно
полон
поганок.
(How
do
you
know
it's
full)
(Откуда
ты
знаешь,
что
он
полон?)
'Cos
there's
not
much
room
inside
Потому
что
внутри
мало
места.
He
found
a
tiger's
head
one
day
Однажды
он
нашел
голову
тигра,
Nailed
to
a
piece
of
wood
Прибитую
к
куску
дерева.
The
tiger
looked
quite
miserable
Тигр
выглядел
довольно
несчастным,
But
I
suppose
it
should
Впрочем,
так
и
должно
быть.
Just
then
from
out
a
window
И
тут
из
окна
A
voice
began
to
wail
Раздался
плачущий
голос:
He
said
(Oi!
Where's
me
tiger
head)
Он
сказал:
(Эй!
Где
моя
голова
тигра?)
Four
foot
from
it's
tail
В
четырех
футах
от
его
хвоста.
Oh,
my
old
man's
a
dustman
О,
мой
старик
- мусорщик,
He
wears
a
dustman's
hat
Он
носит
шляпу
мусорщика,
He
wears
cor
blimey
trousers
Он
носит
штаны
"чёрт
возьми",
And
he
lives
in
a
council
flat
И
живет
в
муниципальной
квартире.
Next
time
you
see
a
dustman
В
следующий
раз,
когда
увидишь
мусорщика,
Looking
all
pale
and
sad
Выглядящего
бледным
и
грустным,
Don't
kick
him
in
the
dustbin
Не
пинай
его
в
мусорный
бак,
It
might
be
my
old
dad
Это
может
быть
мой
старик.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lonnie Donegan, Peter Buchanan, Beverley Thorn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.