The Jackson 5 - Rudolph the Red-Nosed Reindeer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rudolph the Red-Nosed Reindeer - The Jackson 5Übersetzung ins Russische




Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
You know Dasher and Dancer, Prancer and Vixen
Знаешь Дэшера и Танцора, Прэнсера и Виксена,
Comet and Cupid, Donner and Blitzen
Комету и Купидона, Доннера и Блитцена,
But do you recall
Но помнишь ли ты,
The most famous reindeer of all?
Самого знаменитого оленя из всех?
Hey Rudolph
Эй, Рудольф,
Wo-hoah, Rudolph
У-ух, Рудольф,
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень
Had a very shiny nose
Имел очень блестящий нос,
And if you ever saw it
И если бы ты когда-нибудь его увидела,
You would even say it glowed
Ты бы даже сказала, что он светился.
All of the other reindeer
Все остальные олени
Used to laugh and call him names
Смеялись над ним и обзывали его,
They never let poor Rudolph
Они никогда не позволяли бедному Рудольфу
Join in any reindeer games
Участвовать в оленьих играх.
()
()
Oh, then one foggy Christmas Eve
Однажды туманным рождественским вечером
Santa came to say (hey Rudolph)
Пришел Санта и сказал (эй, Рудольф):
Rudolph, with your nose so bright,
Рудольф, с твоим таким ярким носом,
Won't you guide my sleigh tonight
Не мог бы ты вести мои сани сегодня вечером?
Then how the reindeer loved him,
Как же полюбили его олени,
As they shouted out with glee:
И радостно закричали:
Rudolph the Red-Nosed Reindeer
Рудольф Красноносый Олень,
You'll go down in history
Ты войдешь в историю!
You'll go down in history
Ты войдешь в историю!
Hey Rudolph
Эй, Рудольф,
Hey Rudolph
Эй, Рудольф,
Wo-hoah, Rudolph
У-ух, Рудольф,
Red-Nosed Reindeer
Красноносый Олень.





Autoren: JOHNNY MARKS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.