Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy Country Hop
Сумасшедший деревенский хоп
Way
down
in
a
country
town
one
day
Как-то
раз
в
одном
захолустном
городке
A
little
ole'
country
band
began
to
play.
Маленький
старый
деревенский
оркестрик
заиграл.
They
had
two
guitars
and
a
beat-up
saxophone;
У
них
было
две
гитары
и
побитый
саксофон;
When
the
leader
said
go
them
cats
began
to
blow.
Когда
лидер
сказал
"вперед",
эти
котята
начали
дуть.
Ooh
wee
oh
oh,
Ух
ты,
о-о,
Ooh
la
la,
let's
rock
and
roll.
О-ля-ля,
давай
rock-n-roll.
Now
all
the
poeple
gathered
'round
Все
люди
собрались
вокруг,
Just
to
dig
that
rockin'
rollin'
sound.
Просто
чтобы
послушать
этот
рок-н-ролльный
звук.
Suddenly
the
drummer
rang
a
bell
Внезапно
барабанщик
позвонил
в
колокол,
And
all
them
country
cats
began
to
yell.
И
все
эти
деревенские
котята
начали
орать.
Ole'
MacDonald
did
a
crazy
bop
Старый
Макдональд
отжигал
сумасшедший
боп,
Said
it's
time
to
milk
my
cow,
I
got
to
stop,
Сказал,
что
пора
доить
корову,
мне
пора
завязывать,
But
just
before
I
cool
it
and
cut
out
Но
прежде
чем
я
остыну
и
срулю,
Here's
something
all
you
cats
can
think
about.
Вот
о
чем
вы,
котята,
можете
подумать.
Snaggle-toothed
Malinda
was
a
drag,
Малинда
с
кривыми
зубами
была
занудой,
She
latched
onto
a
dude
who
showed
up
stag.
Она
вцепилась
в
парня,
который
пришел
один.
He
tried
to
run
and
then
he
tripped
and
fell;
Он
попытался
убежать,
но
споткнулся
и
упал;
She
kissed
him
and
we
all
could
hear
him
yell.
Она
поцеловала
его,
и
мы
все
слышали,
как
он
закричал.
Well,
a
hound
dog
ran
a
polecat
into
town,
Ну,
гончая
собака
притащила
скунса
в
город,
Brought
him
to
the
dance
and
laid
him
down.
Привела
его
на
танцы
и
уложила.
Someone
hollered
skunk
and
you
can
bet
Кто-то
крикнул
"скунс",
и
можешь
быть
уверена,
All
them
country
cats
is
runnin'
yet.
Все
эти
деревенские
котята
до
сих
пор
бегут.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Johnny Otis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.