Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Feeling's Killing Me
Это чувство убивает меня
Every
time
you
pass
me
by
Каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
You
stop
and
stare,
then
wink
your
eye
Ты
останавливаешься,
смотришь
и
подмигиваешь,
Little
boy,
I
got
no
time
to
play
those
games
Мальчик,
у
меня
нет
времени
на
эти
игры,
(No
time
to
play
those
games)
(Нет
времени
на
игры)
I've
been
hurt
before,
can't
stand
the
pain
Мне
уже
было
больно,
я
не
вынесу
снова,
(No,
I
can't
stand
the
pain)
(Нет,
не
вынесу
снова)
But
if
I
have
to
try,
I
won't
complain
Но
если
придется
попробовать,
я
не
стану
жаловаться,
But
you're
just
not
the
man
Но
ты
просто
не
тот
мужчина,
And
this
feeling's
killing
me,
ooh
yeah
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да,
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
And
this
feeling's
killing
me
(Wah!)
И
это
чувство
убивает
меня
(О-о!),
And
this
feeling's
killing
me,
wee
yaw!
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
When
I
meet
this
man
in
mind
Когда
я
встречу
того
мужчину,
о
котором
мечтаю,
He
will
have
to
spend
some
time
with
me
Он
проведет
со
мной
время,
(I
know
he
will,
such
a
thrill
he
has
to
feel)
(Я
знаю,
он
почувствует
этот
трепет)
Oh
yeah,
and
not
someone
who's
gone
all
day
О
да,
а
не
тот,
кто
пропадает
целый
день,
(Someone
who's
gone
all
day)
(Тот,
кто
пропадает
целый
день)
I
have
to
feel
secure
in
every
way
(Feel
secure
in
every
way)
Мне
нужно
чувствовать
себя
уверенно
во
всем
(Чувствовать
уверенно
во
всем),
A
woman
likes
to
know
she's
here
to
stay
Женщина
хочет
знать,
что
она
не
просто
так,
And
you're
just
not
the
man
А
ты
просто
не
тот
мужчина,
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да,
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
And
this
feeling's
killing
me
(Wah!)
И
это
чувство
убивает
меня
(О-о!),
And
this
feeling's
killing
me,
yaw!
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
Lovin'
is
a
two-way
street
Любовь
— это
двухсторонняя
дорога,
That
should
go
with
those
we
meet
Которая
должна
быть
с
теми,
кого
мы
встречаем,
A
woman
likes
to
know
she's
here
to
stay
Женщина
хочет
знать,
что
она
не
просто
так,
And
you're
just
not
the
man
А
ты
просто
не
тот
мужчина,
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да,
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
And
this
feeling's
killing
me,
oh
yeah
(Wah!)
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да
(О-о!),
And
this
feeling's
killing
me,
yaw!
И
это
чувство
убивает
меня,
о
да!
(The
feeling's
killing
me,
yeah)
(Чувство
убивает
меня,
да)
Feeling's
killing,
sha-ba-ba-ba-do-wah
Чувство
убивает,
ша-ба-ба-ба-ду-ва,
Feeling
is
killing,
the
feeling's
killing
me
Чувство
убивает,
чувство
убивает
меня,
The
feeling's
killing
me,
yeah
Чувство
убивает
меня,
да,
Sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Ша-ба-да-ба-ди,
ша-ба-да-ба-ди,
ша-ба-да-ба-ди,
ах,
Do-do-do-do,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-do-ah,
sha-ba-da-ba-di,
ah
Ду-ду-ду-ду,
ша-ба-ду-ах,
ша-ба-ду-ах,
ша-ба-да-ба-ди,
ах,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joseph B. Jefferson, Richard William Roebuck, Charles Simmons
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.