Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
Great
Blue
Hill
Auf
dem
Großen
Blauen
Hügel
All
the
distance
died,
I
became
your
water
Starb
alle
Entfernung,
ich
wurde
dein
Wasser
As
the
atlas
falls,
Während
der
Atlas
fällt,
Let's
start
running
over,
smoothing
every
stone
Lass
uns
darüberlaufen,
jeden
Stein
glätten
You,
move,
touch,
Du,
bewegst
dich,
berührst,
Every
sacred
trace,
I
want
to
lose
control,
give
you
the
underneath
Jede
heilige
Spur,
ich
will
die
Kontrolle
verlieren,
dir
das
Darunterliegende
geben
You,
us,
here,
Du,
wir,
hier,
I
feel
it
tracing
everywhere
Ich
fühle,
wie
es
überall
nachzeichnet
Just
take
all
of
me
Nimm
einfach
alles
von
mir
Maybe
the
brook
won't
save
me
Vielleicht
rettet
mich
der
Bach
nicht
It's
racing
at
my
side
Er
rauscht
an
meiner
Seite
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
Maybe
the
brook
won't
carry
a
heavy
heart
that's
grown
Vielleicht
trägt
der
Bach
kein
schweres
Herz,
das
gewachsen
ist
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
Forget
the
echo
below
Vergiss
das
Echo
unten
Come
to
the
sound
that
you
know
Komm
zu
dem
Klang,
den
du
kennst
That
will
never
leave
Der
niemals
gehen
wird
I'm
in
love
with
vanishing
Ich
bin
verliebt
ins
Verschwinden
I'm
in
love
with
what
could
have
been
Ich
bin
verliebt
in
das,
was
hätte
sein
können
And
it's
not
real
Und
es
ist
nicht
real
You,
move,
touch,
Du,
bewegst
dich,
berührst,
Every
sacred
trace,
I
want
to
lose
control,
give
you
the
underneath
Jede
heilige
Spur,
ich
will
die
Kontrolle
verlieren,
dir
das
Darunterliegende
geben
You,
us,
here,
Du,
wir,
hier,
I
feel
it
tracing
everywhere
Ich
fühle,
wie
es
überall
nachzeichnet
Just
take
all
of
me
Nimm
einfach
alles
von
mir
Maybe
the
brook
won't
save
me
Vielleicht
rettet
mich
der
Bach
nicht
It's
racing
at
my
side
Er
rauscht
an
meiner
Seite
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
Maybe
the
brook
won't
carry
a
heavy
heart
that's
grown
Vielleicht
trägt
der
Bach
kein
schweres
Herz,
das
gewachsen
ist
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
You're
here
with
me
Du
bist
hier
bei
mir
Alive
with
me
Lebendig
mit
mir
A
glowing
hearts
that
blinds
the
tired
game
Ein
glühendes
Herz,
das
das
müde
Spiel
blendet
Oh
this
valley
holds
your
name
Oh,
dieses
Tal
birgt
deinen
Namen
This
tower
put
me
in
the
clouds
Dieser
Turm
brachte
mich
in
die
Wolken
What
did
I
see
Was
sah
ich?
I
saw
further
than
ever
before
Ich
sah
weiter
als
je
zuvor
Stitches
of
fields
from
the
cliffs
to
the
moors
Flickenteppiche
von
Feldern
von
den
Klippen
bis
zu
den
Mooren
And
across
our
garden,
from
the
town
to
the
estuary
Und
durch
unseren
Garten,
von
der
Stadt
bis
zur
Flussmündung
It
falls
quick
into
the
pale
blue
sea
Es
fällt
schnell
ins
blassblaue
Meer
Where
everything
becomes
nothing
Wo
alles
zu
nichts
wird
Maybe
the
brook
won't
save
me
Vielleicht
rettet
mich
der
Bach
nicht
It's
racing
at
my
side
Er
rauscht
an
meiner
Seite
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
Maybe
the
brook
won't
carry
a
heavy
heart
that's
grown
Vielleicht
trägt
der
Bach
kein
schweres
Herz,
das
gewachsen
ist
I
only
run
high
to
low
Ich
fließe
nur
von
hoch
nach
tief
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rhydian Davies, Rhiannon Bryan
Album
Hitch
Veröffentlichungsdatum
25-03-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.