Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magnifying Glass
Увеличительное стекло
What
shines
when
the
eyes
are
dull
Что
сияет,
когда
глаза
потускнели?
What
folds
in
when
the
hinge
is
gone
Что
складывается,
когда
петли
сломаны?
The
moth
is
dead
without
the
dust
Мотылек
мертв
без
пыльцы,
I'm
dead
without
a
fuss
Я
мертва
без
суеты.
All
I
know
is
you
Все,
что
я
знаю
– это
ты.
No
I
can't
change
Нет,
я
не
могу
измениться.
Below
the
shelf
it's
a
happier
home
Под
полкой
– счастливый
дом,
And
all
your
neighbours
they
love
each
other
И
все
твои
соседи
любят
друг
друга,
And
your
friends
are
having
so
much
fun
А
твои
друзья
так
весело
проводят
время,
They're
baking
cakes
and
swapping
numbers
Они
пекут
пироги
и
обмениваются
номерами.
All
I
know
is
you
Все,
что
я
знаю
– это
ты.
No
I
can't
change
Нет,
я
не
могу
измениться.
The
slightest
weight
upsets
the
scale
Малейший
вес
нарушает
равновесие,
Simple
words
are
growing
vague
Простые
слова
становятся
расплывчатыми.
We're
twinned
but
put
against
Мы
похожи,
но
противопоставлены,
One
shape
under
the
magnifying
glass
Одна
форма
под
увеличительным
стеклом.
Please
no
ad-lib,
the
world
is
cruel
and
outsides
Пожалуйста,
без
импровизации,
мир
жесток,
а
снаружи
Licking
lips
Облизывают
губы.
All
i
know
let's
shed
the
myth
Все,
что
я
знаю,
давай
отбросим
миф.
Let's
cut
out
this
bit
and
this
bit
Давай
вырежем
вот
эту
часть
и
вот
эту.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rhiannon Bryan, Rhydian Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.