Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
took
you
running,
you
thought
they
made
you
feel
safe
Они
заставили
вас
бежать,
вы
думали,
что
они
заставили
вас
чувствовать
себя
в
безопасности
I
watched
it
all,
I'll
never
be
the
same
again
Я
все
это
смотрел,
я
никогда
не
буду
прежним
All
this
all
will
seem
the
same
Все
это
все
будет
казаться
одинаковым
They
left
you
falling
and
no
one
remembers
your
name
Они
оставили
тебя
падать,
и
никто
не
помнит
твоего
имени.
Another
one,
and
the
flies,
they
record
you
die
Еще
один,
и
мухи
записывают,
как
ты
умираешь
All
this
all
will
seem
the
same
Все
это
все
будет
казаться
одинаковым
Dear
Khalil,
I
tried
to
pull
you
away
Дорогой
Халил,
я
пытался
оттащить
тебя
I
can't
forget
that
these
arms,
they
tried
in
vain
Я
не
могу
забыть,
что
эти
руки
напрасно
старались
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Я
разваливаюсь,
но
это
никогда
не
манит
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Я
разваливаюсь,
но
это
никогда
не
манит
I'll
take
to
throwing
all
the
pennies
I've
stored
Я
выброшу
все
копейки,
которые
у
меня
есть
I'll
throw
them
well
and
get
a
wish,
now
once
and
for
all
Я
их
хорошо
брошу
и
получу
желание,
теперь
раз
и
навсегда
For
pinching
thumbs
to
help
revive
me
За
то,
что
ты
щипнешь
пальцы,
чтобы
помочь
мне
оживить
These
pinching
thumbs
will
lift
you
from
the
enemy
Эти
щиплющие
пальцы
поднимут
тебя
от
врага
And
when
the
dust
settles,
it'll
raise
once
more
И
когда
пыль
осядет,
она
снова
поднимется
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Я
разваливаюсь,
но
это
никогда
не
манит
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I'll
take
you
with
me,
eyes
are
falling
inside
Я
возьму
тебя
с
собой,
глаза
падают
внутрь
I
fall
apart
but
it
never
beckons
Я
разваливаюсь,
но
это
никогда
не
манит
There's
a
shake
in
the
spotlight
В
центре
внимания
дрожь
It's
a
three
part
haunting
Это
трехчастное
преследование
That
lets
the
drips
in
your
eyes
turn
to
walls
and
the
Это
позволяет
каплям
в
ваших
глазах
превратиться
в
стены
и
The
frost
rise
in
heat
of
that
sad
face
of
yours
Мороз
поднимается
от
жара
твоего
грустного
лица.
It
will
spill
my
goodbyes
Это
прольет
мои
прощания
It
will
spill,
it
can't
lie
down
Он
прольется,
он
не
может
лечь
It's
all
about
me
Это
все
обо
мне
It
will
spill
my
goodbyes
Это
прольет
мои
прощания
It
will
spill,
it
can't
lie
down
Он
прольется,
он
не
может
лечь
The
silent
siren
Безмолвная
сирена
Dear
Khalil,
I
tried
to
pull
you
away
Дорогой
Халил,
я
пытался
оттащить
тебя
Another
one,
and
the
flies,
they
record
you
die
Еще
один,
и
мухи
записывают,
как
ты
умираешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rhydian Dafydd Davies, Rhiannon Bryan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.