Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' with the Rhythm of the Rain (Studio Work Tape)
Rockin' with the Rhythm of the Rain (Studio-Demoaufnahme)
That
was
spanky,
y'know?
Reminding
of
who
I
am
Das
war
fetzig,
weißt
du?
Erinnert
mich
daran,
wer
ich
bin
Five,
one,
two,
three,
four
Fünf,
eins,
zwei,
drei,
vier
Sitting
in
the
porch
swing
Sitze
auf
der
Verandaschaukel
Listening
to
the
light
rain
Lausche
dem
leichten
Regen
Beating
on
the
tin
roof
Der
auf
das
Blechdach
prasselt
Baby,
just
me
and
you
Schatz,
nur
du
und
ich
Rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Slide
on
over
Rutsch
rüber
Baby,
hold
me
closer
Liebling,
halt
mich
fester
Moving
to
and
fro
Bewegen
uns
hin
und
her
Just
swaying
like
a
slow
freight
train
Schwingen
wie
ein
langsamer
Güterzug
Rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Breeze
(rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
that's
a
falling)
Brise
(wiegen
uns
im
Rhythmus
des
fallenden
Regens)
Keep
blowing
(night
birds
a
singing,
the
cricket
a
calling)
Weiter
wehen
(Nachtvögel
singen,
die
Grille
zirpt)
Oh,
my
heart
will
never
be
the
same
Oh,
mein
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
So
keep
the
Also
lass
das
Sweet
(whisper
in
my
ear,
baby)
Süße
(flüstere
mir
ins
Ohr,
Liebling)
Feeling
(ooh,
feels
so
fine)
Gefühl
(ooh,
fühlt
sich
so
gut
an)
Flowing
(nights
like
this
come
once
in
a
lifetime)
Fließen
(solche
Nächte
gibt
es
nur
einmal
im
Leben)
Me
and
my
baby
rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling
wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Oh,
baby
hold
me
tight
Oh,
Liebling,
halt
mich
fest
Say
you
love
me
Sag,
dass
du
mich
liebst
That's
all
I
wanna
hear
tonight
Das
ist
alles,
was
ich
heute
Nacht
hören
will
Sitting
in
the
porch
swing
Sitze
auf
der
Verandaschaukel
Listen
to
the
light
rain
Lausche
dem
leichten
Regen
Beating
on
the
tin
roof
Der
auf
das
Blechdach
prasselt
Baby,
just
me
and
you
Liebling,
nur
du
und
ich
Rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Slide
on
over
Rutsch
rüber
Baby,
hold
me
closer
Liebling,
halt
mich
fester
Moving
to
and
fro
Bewegen
uns
hin
und
her
Just
swaying
like
a
slow
freight
train
Schwingen
wie
ein
langsamer
Güterzug
Rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Breeze
(rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
that's
a
falling)
Brise
(wiegen
uns
im
Rhythmus
des
fallenden
Regens)
Keep
blowing
(night
birds
a
singing,
the
cricket
a
calling)
Weiter
wehen
(Nachtvögel
singen,
die
Grille
zirpt)
Oh,
my
heart
will
never
be
the
same
Oh,
mein
Herz
wird
nie
mehr
dasselbe
sein
So
keep
the
Also
lass
das
Sweet
(whisper
in
my
ear,
baby)
Süße
(flüstere
mir
ins
Ohr,
Liebling)
Feeling
(ooh,
feels
so
fine)
Gefühl
(ooh,
fühlt
sich
so
gut
an)
Flowing
(nights
like
this
come
once
in
a
lifetime)
Fließen
(solche
Nächte
gibt
es
nur
einmal
im
Leben)
Me
and
my
baby
rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling
wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Me
and
my
baby
rocking
with
the
rhythm
of
the
rain
Ich
und
mein
Liebling
wiegen
uns
im
Rhythmus
des
Regens
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brent Maher, Donald Alan Jr. Schlitz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.