Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Acostumbrado (Originally Performed by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho) [Karaoke Version]
You Got Me Used to It (Originally Performed by La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho) [Karaoke Version]
Te
menciono
a
cada
rato
mucho
mas
cuando
no
debo
I
mention
you
all
the
time,
especially
when
I
shouldn't
Tampoco
debo
extrañarte
y
vaya
que
lo
estoy
haciendo,
I
shouldn't
miss
you
either,
but
I'm
sure
doing
it,
La
costumbre
se
hace
un
vicio
The
habit
becomes
a
vice
Y
al
final
lo
eh
comprobado
grito
como
un
loco
te
quiero
a
mi
lado
And
in
the
end
I've
proven
it,
I
scream
like
a
madman
that
I
want
you
by
my
side
Ya
no
se
que
extraño
mas,
Si
tus
manos
o
tu
cuerpo,
I
don't
know
what
I
miss
more,
your
hands
or
your
body,
Tal
vez
ese
perfume
que
dejabas
en
el
viento
Maybe
it's
that
perfume
that
you
left
on
the
wind
O
ese
beso
que
lograba
todo
el
tiempo
convencerme
con
lo
bueno
Or
that
kiss
that
always
managed
to
convince
me
with
the
good
Y
con
lo
malo
me
has
obligado
a
quererte
And
with
the
bad
you've
made
me
love
you
Me
dejaste
Acostumbrado,
You
got
me
used
to
it,
A
tu
forma
de
morder,
To
the
way
you
bite,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
A
lo
suave
de
tu
piel,
To
your
meaningless
arguments
and
your
soft
skin,
Y
Aunque
sobra
quien
me
ofresca
otros
labios
And
although
there
are
plenty
of
people
who
offer
me
other
lips
Y
otro
amor
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
And
another
love
is
not
the
same
because
I
miss
your
warmth
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tus
celos
sin
razon,
You
got
me
used
to
it,
to
your
unreasonable
jealousy,
A
tu
forma
de
insinuarte
& deborarnos
de
pasion,
To
the
way
you
hint
and
devour
us
with
passion,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podias
llegar
a
ser,
To
the
tender
and
wild
way
you
could
be,
Era
extraña
tu
manera
de
querer
Your
way
of
loving
was
strange
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdi
porque
me
acostumbre
You
have
nothing
to
lose
without
me,
but
I
lost
because
I
got
used
to
it
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tu
forma
de
morder,
You
got
me
used
to
it,
to
the
way
you
bite,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
A
lo
suave
de
tu
piel,
To
your
meaningless
arguments
and
your
soft
skin,
Y
Aunque
sobra
quien
me
ofresca
otros
labios
And
although
there
are
plenty
of
people
who
offer
me
other
lips
Y
otro
amor
no
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor
And
another
love
is
not
the
same
because
I
miss
your
warmth
Me
dejaste
Acostumbrado,
A
tus
celos
sin
razon,
You
got
me
used
to
it,
to
your
unreasonable
jealousy,
A
tus
uñas
en
mi
espalda
y
al
sabor
de
tu
sudor,
To
your
nails
on
my
back
and
the
taste
of
your
sweat,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podias
llegar
a
ser,
To
the
tender
and
wild
way
you
could
be,
Era
extraña
tu
manera
de
querer
Your
way
of
loving
was
strange
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
pero
yo
perdi
porque
me
enamore
You
have
nothing
to
lose
without
me,
but
I
lost
because
I
fell
in
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.