The Kingsmen - Glory Road - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Glory Road - The KingsmenÜbersetzung ins Russische




Glory Road
Дорога Славы
Is this road you're traveling
Ты идешь по дороге, что
Dark, deserted or dim?
Темна, пустынна, слепа?
Is there hope for tomorrow?
Есть ли свет в этом завтра?
Put your trust in Him
Доверься Ему, сестра
On this glory road I'm traveling
На этой Дороге Славы
Many times I've stumbled on my way
Я спотыкался не раз
Oh but, praise the Lord, I'll soon be leaving
Но скоро, сестра, я отправлюсь
To that land of perfect peace and endless day
В край покоя, где вечный свет погас
Oh, I can see (I can see)
О, я вижу вижу)
The lights of home (light of home)
Огни дома (огни дома)
I can see (I can see)
Я вижу вижу)
Him on His throne (on His throne)
Его на троне (на троне)
And I'm too near (I'm too near)
Я слишком близко (слишком близко)
To turn back now (to turn back)
Чтоб повернуть (чтоб повернуть)
Oh, praise the Lord (praise the Lord)
О, слава Господу (слава Господу)
I'm Heaven bound (Heaven bound)
Я в Рай иду Рай иду)
When my journey here shall end
Когда закончится путь
I'll say goodbye (I'll say goodbye)
Я скажу "прощай" скажу "прощай")
To a world of sin (to a world of sin)
Миру греха (миру греха)
In that fair land (in that fair land)
В той благодатной земле той земле)
I'll take my stand (I'll take my stand)
Я встану твердо (встану твердо)
It's good to be on this road for Glory Land (Glory Land)
Как хорошо идти по Дороге в Славный Край (Славный Край)
Well, I can see (I can see)
О, я вижу вижу)
The lights of home (light of home)
Огни дома (огни дома)
I can see (I can see)
Я вижу вижу)
Him on His throne (on His throne)
Его на троне (на троне)
You know I'm too near (I'm too near)
Я слишком близко (слишком близко)
Oh, to turn back now (to turn back)
Чтоб повернуть (чтоб повернуть)
Oh, praise the Lord (praise the Lord)
О, слава Господу (слава Господу)
I'm Heaven bound (Heaven bound)
Я в Рай иду Рай иду)
When my journey here shall end
Когда закончится путь
I'll say goodbye (I'll say goodbye)
Я скажу "прощай" скажу "прощай")
To a world of sin (to a world of sin)
Миру греха (миру греха)
In that fair land (in that fair land)
В той благодатной земле той земле)
I will take my stand (I'll take my stand)
Я встану твердо (встану твердо)
It's good to be on this road (for Glory)
Как хорошо идти по этой дороге Славе)
Thank God I'm on this road (for Glory)
Спасибо Богу, я на пути Славе)
I'm here, I'm on this road for Glory Land (yeah)
Я здесь, на этой Дороге в Славный Край (да)
Glory Land (Glory Land)
Славный Край (Славный Край)





Autoren: Conrad Delano Cook


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.