The Kingston Trio - Somerset Gloucestershire Wassail (Remastered) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Somerset Gloucestershire Wassail (Remastered)
Сомерсет-Глостерширский Вэссейл (ремастеринг)
Eric Schwandt/Dave Guard
Эрик Швандт/Дэйв Гард
Wassail, wassail, all over the town. The cup, it is white and the ale, it is brown.
Вэссейл, вэссейл, по всему городку. Чаша бела, а эль золотист.
The cup, it is made of the good ashen tree and so is the malt of the finest barley.
Чаша из ясеня крепкого сплетена, солод же из лучшего ячменя.
Oh, master and missus, are you all within? Pray open the door and let us come in.
О, хозяин и хозяйка, вы дома сейчас? Отворите двери, впустите нас.
Oh, master and missus who sit by the fire, pray think of the trav'lers who walk through the mire.
О, хозяин и хозяйка у тёплого очага, вспомните странников в грязи и снегах.
Oh, where is the maid with the silver hair pin to open the door and let us come in?
А где же служанка с гребнем из серебра, чтоб дверь открыла, пустила добра?
Oh, master and missus, it is our desire, a good loaf and cheese and a toast by the fire.
О, хозяин и хозяйка, дайте нам согреться хлеба, сыра и тоста у печки.
There was an old man and he had an old cow and how for to keep her, he didn't know how.
Жил старик, и корову держал он свою, но как её содержать не знал ни черту.
He built up a barn for to keep his cow warm and a drop of good cider will do us no harm.
Сарай построил, чтоб грелась она, а нам сидра глоток не помеха вина.
The girt dog of Langport, he burnt his long tail and this is the night we go singing wassail.
Пёс из Лэнгпорта хвост опалил, и в эту ночь мы вэссейл распеваем.
Oh, master and missus, now we must be gone. Bless all in this house until we come again.
О, хозяин и хозяйка, нам пора уходить. Благослови всех в доме, пока не вернёмся.
Bless all in this house 'till we come again!
Благослови всех в доме, пока не вернёмся!





Autoren: Dave Guard, Erich Schwandt


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.