Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
world
is
big
and
wild
and
half
insane
Этот
мир
огромен,
дик
и
наполовину
безумен
Take
me
where
real
animals
are
playing
Забери
меня
туда,
где
резвятся
настоящие
звери
Just
a
dirty
old
shack
В
грязную
старую
лачугу,
Where
the
hound
dogs
bark
Где
лают
гончие
псы,
That
we
called
our
home
Которую
мы
называли
своим
домом.
I
want
to
be
back
there
Я
хочу
вернуться
туда,
Among
the
cats
and
dogs
К
кошкам
и
собакам,
And
the
pigs
and
the
goats
К
свиньям
и
козам,
On
Animal
Farm
На
Скотный
Двор,
My
animal
home
В
мой
звериный
дом,
On
Animal
Farm
На
Скотный
Двор,
My
animal
home
В
мой
звериный
дом.
While
I
lay
my
head
upon
my
pillow
Пока
я
покоюсь
на
своей
подушке,
Little
girl,
come
play
beneath
my
window
Девочка
моя,
приходи
играть
под
моим
окном.
Though
she's
far
from
home
Хоть
ты
и
далеко
от
дома,
She
is
free
from
harm
Тебе
не
грозит
беда,
And
she
need
not
fear
Тебе
не
нужно
бояться.
She
is
by
my
side
Ты
рядом
со
мной,
And
the
sky
is
wide
И
небо
над
нами
широко.
So
let
the
sun
shine
bright
Так
пусть
же
ярко
светит
солнце
On
Animal
Farm
Над
Скотным
двором,
My
animal
home
Моим
звериным
домом,
On
Animal
Farm
Над
Скотным
двором,
My
animal
home
Моим
звериным
домом.
Girl,
it's
a
hard,
hard
world,
if
it
gets
you
down
Девочка
моя,
этот
мир
суров,
если
он
тебя
сломит,
Dreams
often
fade
and
die
in
a
bad,
bad
world
Мечты
так
часто
вянут
и
умирают
в
этом
скверном
мире.
I'll
take
you
where
real
animals
are
playing
Я
отведу
тебя
туда,
где
резвятся
настоящие
звери,
And
people
are
real
people
not
just
playing
А
люди
— это
настоящие
люди,
а
не
просто
игра.
It's
a
quiet,
quiet
life
by
a
dirty
old
shack
Это
тихая,
спокойная
жизнь
у
грязной
старой
лачуги,
That
we
called
our
home
Которую
мы
называли
своим
домом.
I
want
to
be
back
there
Я
хочу
вернуться
туда,
Among
the
cats
and
dogs
К
кошкам
и
собакам,
And
the
pigs
and
the
goats
К
свиньям
и
козам,
On
Animal
Farm
На
Скотный
Двор,
My
animal
home
В
мой
звериный
дом,
On
Animal
Farm
На
Скотный
Двор,
My
animal
home
В
мой
звериный
дом,
On
Animal
Farm
На
Скотный
Двор,
Animal
Farm
Скотный
Двор.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raymond Douglas Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.