Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harry Rag - Live At the BBC
Harry Rag - Живое выступление на BBC
Oh,
Tom
is
young
and
tom
is
bold
О,
Том
молод
и
Том
смел,
Tom
is
as
Bold
as
a
night
of
old
Том
смел,
как
в
старые
добрые
времена.
But
whenever
he
gets
in
a
bit
of
a
jam
Но
всякий
раз,
когда
он
попадает
в
переплет,
There's
nothing
we
won't
do
to
get
a
harry
rag
Мы
готовы
на
все,
чтобы
достать
ему
косячок.
Harry
rag,
harry
rag
Косячок,
косячок,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
Сделаем
все,
только
бы
достать
косячок.
And
he
curses
himself
for
the
life
he's
lead
И
он
проклинает
себя
за
прожитую
жизнь,
Then
he
rolls
himself
a
harry
rag
and
puts
himself
to
bed.
Затем
скручивает
себе
косячок
и
ложится
спать.
Oh,
Tom's
old
mum
is
a
dying
lass
О,
старушка
Тома
умирает,
Soon
they
reckon
she'll
be
pushing
up
the
grass
Скоро,
говорят,
она
сыграет
в
ящик.
And
her
bones
might
ache
and
her
skin
might
sag
И
кости
ее
могут
болеть,
а
кожа
обвисать,
But
she's
still
got
enough
strength
to
have
a
harry
rag
Но
у
нее
еще
достаточно
сил,
чтобы
затянуться
косячком.
Harry
rag,
harry
rag
Косячок,
косячок,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
Сделаем
все,
только
бы
достать
косячок.
And
she
curses
himself
for
the
life
he's
lead
И
она
проклинает
себя
за
прожитую
жизнь,
Then
she
rolls
herself
a
harry
rag
and
puts
herself
to
bed.
Затем
скручивает
себе
косячок
и
ложится
спать.
Oh,
bless
your
taxman
bless
his
soul
О,
благослови
тебя,
налоговик,
благослови
твою
душу,
He
may
take
some,
but
will
never
take
it
all
Он
может
взять
часть,
но
никогда
не
заберет
все.
If
I
give
it
all,
I
won't
feel
sad
Если
я
отдам
все,
я
не
буду
грустить,
As
long
as
I
have
enough
to
buy
a
harry
rag
Пока
у
меня
есть
достаточно,
чтобы
купить
косячок.
Harry
rag,
harry
rag
Косячок,
косячок,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
Сделаем
все,
только
бы
достать
косячок.
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
lead
И
я
проклинаю
себя
за
прожитую
жизнь,
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed.
Затем
скручиваю
себе
косячок
и
ложусь
спать.
Oh,
the
smart
young
ladies
of
the
land
О,
стильные
молодые
леди
страны
Can't
relax
without
a
harry
in
their
hand
Не
могут
расслабиться
без
косячка
в
руке.
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Затем
они
зажигают
его,
хвастаются
и
бахвалятся,
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольные,
потому
что
у
них
есть
косячок.
Harry
rag,
harry
rag
Косячок,
косячок,
Do
anything
just
to
get
a
harry
rag
Сделаем
все,
только
бы
достать
косячок.
Then
they
light
one
up
and
they
boast
and
brag
Затем
они
зажигают
его,
хвастаются
и
бахвалятся,
So
content
because
they
got
a
harry
rag
Довольные,
потому
что
у
них
есть
косячок.
Hey,
harry
rag,
harry
rag,
Эй,
косячок,
косячок,
I'll
do
anything
just
to
get
a
harry
rag
Я
сделаю
все,
только
бы
достать
косячок.
And
I
curse
myself
for
the
life
I've
lead
И
я
проклинаю
себя
за
прожитую
жизнь,
Then
I
roll
myself
a
harry
rag
and
puts
myself
to
bed
Затем
скручиваю
себе
косячок
и
ложусь
спать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raymond Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.