Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muswell Hillbilly - Live at Carnegie Hall
Деревенщина с Масвелл Хилл - Живьем в Карнеги-Холле
Well
I
said
goodbye
to
Rosie
Rooke
this
morning
Ну,
я
попрощался
сегодня
утром
с
Рози
Рук,
I'm
gonna
miss
her
bloodshot
alcoholic
eyes
Буду
скучать
по
её
налитым
кровью,
пропитым
глазам.
She
wore
her
Sunday
hat
so
she'd
impress
me
Она
надела
свою
воскресную
шляпку,
чтобы
произвести
на
меня
впечатление,
I'm
gonna
carry
her
memory
till
the
day
I
die
Буду
хранить
о
ней
память
до
самой
смерти.
They'll
move
me
up
to
Muswell
Hill
tomorrow
Завтра
меня
переведут
на
Масвелл
Хилл,
Photographs
and
souvenirs
are
all
I've
got
Фотографии
и
сувениры
- это
все,
что
у
меня
осталось.
They're
gonna
try
and
make
me
change
my
way
of
living
Они
попытаются
изменить
мой
образ
жизни,
But
they'll
never
make
me
something
that
I'm
not
Но
им
никогда
не
сделать
меня
тем,
кем
я
не
являюсь.
'Cos
I'm
a
Muswell
Hillbilly
boy
Потому
что
я
деревенщина
с
Масвелл
Хилл,
But
my
heart
lies
in
Old
West
Virginia
Но
мое
сердце
принадлежит
старой
доброй
Вирджинии.
Never
seen
New
Orleans,
Oklahoma,
Tennessee
Никогда
не
видел
Новый
Орлеан,
Оклахому,
Теннесси,
Still
I
dream
of
those
black
hills
that
I
ain't
never
seen
Но
все
еще
мечтаю
о
тех
черных
холмах,
которых
никогда
не
видел.
They're
putting
us
in
identical
little
boxes
Они
сажают
нас
в
одинаковые
маленькие
коробки,
No
character
just
uniformity
Никакой
индивидуальности,
только
однообразие.
They're
trying
to
build
a
computerized
community
Они
пытаются
построить
компьютеризированное
общество,
But
they'll
never
make
a
Zombie
out
of
me
Но
им
никогда
не
сделать
из
меня
зомби.
They'll
try
and
make
me
study
elocution
Они
попытаются
заставить
меня
учиться
правильно
говорить,
Because
they
say
my
accent
isn't
right
Потому
что,
по
их
словам,
у
меня
неправильный
акцент.
They
can
clear
the
slums
as
part
of
their
solution
Они
могут
расчистить
трущобы
как
часть
своего
решения,
But
they're
never
gonna
kill
my
cockney
pride
Но
они
никогда
не
убьют
мою
кокни-гордость.
'Cos
I'm
a
Muswell
Hillbilly
boy
Потому
что
я
деревенщина
с
Масвелл
Хилл,
But
my
heart
lies
in
old
west
Virginia
Но
мое
сердце
принадлежит
старой
доброй
Вирджинии.
Though
my
hills,
they're
not
green
I've
seen
them
in
my
dreams
Хоть
мои
холмы
и
не
зеленые,
я
видел
их
во
сне.
Take
me
back
to
those
black
hills
that
I
ain't
never
seen
Верни
меня
к
тем
черным
холмам,
которых
я
никогда
не
видел.
Well
I'm
a
Muswell
Hillbilly
boy
Да,
я
деревенщина
с
Масвелл
Хилл,
But
my
heart
lies
in
old
west
Virginia
Но
мое
сердце
принадлежит
старой
доброй
Вирджинии.
Though
my
hills,
they're
not
green
I've
seen
them
in
my
dreams
Хоть
мои
холмы
и
не
зеленые,
я
видел
их
во
сне.
Take
me
back
to
those
black
hills
that
I
ain't
never
seen
Верни
меня
к
тем
черным
холмам,
которых
я
никогда
не
видел.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Raymond Douglas Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.