The Kinks - The Informer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Informer - The KinksÜbersetzung ins Russische




The Informer
Осведомитель
Isn't it strange meeting you here
Не странно ли встретить тебя здесь?
Two old friends
Два старых друга,
Just sitting down quietly drinking a beer
Просто тихо сидим, пьем пиво.
But knowing your past the way that I do
Но зная твое прошлое так, как я его знаю,
After all this time I'm surprised
После всего этого времени я удивлен,
You'd even come to this rendezvous
Что ты вообще пришла на эту встречу.
They say you went and moved across the border
Говорят, ты уехала за границу,
So it's hard to believe
Поэтому трудно поверить,
That you're sitting here with me tonight
Что ты сидишь здесь со мной сегодня вечером.
I know you're on the run, you shouldn't be here
Я знаю, ты в бегах, тебе не следует быть здесь,
But do you feel the fear
Но чувствуешь ли ты страх,
When you meet an old friend and the enemy's near
Когда встречаешь старого друга, а враг близко?
It's strange we always go to church on Sundays
Странно, мы всегда ходим в церковь по воскресеньям,
After getting right out of it on a Saturday night
После того, как оторвемся в субботу вечером.
And if we stay here too long, I know that we'll quarrel
И если мы останемся здесь слишком долго, я знаю, мы поссоримся
And end up having a fight
И в конечном итоге подерёмся.
Just a couple of losers putting the world to right
Просто пара неудачников, пытающихся исправить мир.
Just two people having a beer
Просто два человека пьют пиво,
But on either side there is so much anger
Но с обеих сторон так много злости
And so much fear
И так много страха.
Just two people trying to get by
Просто два человека пытаются выжить,
But we're torn apart
Но мы разрываемся на части
Because of different pressures
Из-за разного давления
From different sides
С разных сторон.
I hear you're on the run from law and order
Я слышал, ты в бегах от закона и порядка,
But you had to show up
Но ты должна была появиться,
'Cos you knew it was a matter of pride
Потому что знала, что это вопрос гордости.
But beliefs aside, religion apart
Но оставим в стороне убеждения, религию,
Did you ever think about all the suffering you caused
Ты когда-нибудь думала о всех страданиях, которые ты причинила,
And all the broken hearts?
И обо всех разбитых сердцах?
The word is out that you are the informer
Ходят слухи, что ты - осведомительница,
Who gave me away without so much as a fight
Которая выдала меня без боя.
So be a good friend
Так что будь хорошей девочкой
And let me take you quietly without a fight
И позволь мне забрать тебя тихо, без борьбы.
I'll be the one who's
Я буду тем, кто
Gonna take you home tonight
Отвезет тебя домой сегодня вечером.
I'll be the one who's
Я буду тем, кто
Gonna take you home tonight
Отвезет тебя домой сегодня вечером.





Autoren: Raymond Douglas Davies


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.