Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Bone - Demo
До костей - Демо
In
the
back
of
a
record
rack
В
глубине
стеллажа
с
пластинками
There's
a
old
double
pack
Лежит
старый
двойной
альбом
Twelve
inches
and
black
Двенадцать
дюймов,
черный
винил
With
an
old
crumpled
cover
С
помятой
старой
обложкой
But
every
track
is
stacked
Но
каждый
трек
— настоящий
клад
And
it
takes
me
back
И
он
возвращает
меня
назад
To
the
one
who
caused
this
melancholy
mood
К
той,
что
вызвала
эту
меланхолию
And
every
single
groove
И
каждая
бороздка
Cuts
me
to
the
bone
Пробирает
меня
до
костей
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
I
took
her
back
to
my
bachelor
flat
Я
привел
тебя
в
свою
холостяцкую
квартиру
While
the
stereo
played
for
two
Пока
стерео
играло
для
двоих
She
unwrapped
her
gift
Ты
развернула
свой
подарок
And
played
me
a
riff
И
сыграла
мне
рифф
And
said,
"this
old
record
was
just
made
for
you"
И
сказала:
"Эта
старая
пластинка
создана
для
тебя"
Then
we
danced
to
songs
of
passion
and
Потом
мы
танцевали
под
песни
страсти
и
The
singer's
velvet
tones
Бархатный
голос
певца
On
the
gramaphone
Из
граммофона
While
the
record
played
Пока
играла
пластинка
She
rocks
me
to
the
bone
Ты
пробираешь
меня
до
костей
Knocks
me
to
the
bone
Разбиваешь
меня
вдребезги
Those
those
rock
n'
roll
romantic
songs
Эти
рок-н-ролльные
романтические
песни
Played
all
summer
long
Играли
все
лето
напролет
And
she
rocks
me
to
the
bone
И
ты
пробираешь
меня
до
костей
Knocks
me
to
the
bone.
Разбиваешь
меня
вдребезги
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
In
dreams
she's
smiling
in
slow
motion
В
снах
ты
улыбаешься
в
замедленной
съемке
Devouring
all
of
my
emotion
Поглощая
все
мои
эмоции
Angels
singing
rock
'n'
roll
Ангелы
поют
рок-н-ролл
While
demons
take
away
my
soul
Пока
демоны
забирают
мою
душу
Voices
sound,
her
image
fades
Звучат
голоса,
твой
образ
тает
Every
time
that
record
plays
Каждый
раз,
когда
играет
эта
пластинка
She
rocks
me
to
the
bone
Ты
пробираешь
меня
до
костей
Knocks
me
to
the
bone
Разбиваешь
меня
вдребезги
In
my
back
room
there's
an
old
45
В
моей
задней
комнате
есть
старая
пластинка
на
45
That
we
played
all
summer
long
Которую
мы
слушали
все
лето
напролет
Shakin
the
beams
so
loud
it
covered
up
the
screams
Так
громко
тряслись
балки,
что
это
заглушало
крики
When
lover's
harmony
went
oh
so
wrong
Когда
гармония
влюбленных
дала
трещину
And
in
every
word
emotion
is
torn
И
в
каждом
слове
— разрывающаяся
эмоция
And
blood
flows
down
the
drain
И
кровь
течет
в
сток
Like
she
opened
up
a
vein
Словно
ты
вскрыла
вену
And
cut
me
to
the
bone
И
пробираешь
меня
до
костей
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
And
now
i'm
just
a
prisoner
И
теперь
я
просто
заключенный
In
that
stereo
Hi-Fi
jail
В
этой
стерео
Hi-Fi
тюрьме
The
needle
pierced
just
like
a
nail
Игла
пронзает,
словно
гвоздь
As
she
rocks
me
to
the
bone
Пока
ты
пробираешь
меня
до
костей
Knocks
me
to
the
bone
Разбиваешь
меня
вдребезги
Do
do
do
do
do
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
She
rocks
me
to
the
bone
Ты
пробираешь
меня
до
костей
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
Yeah,
she
rocks
me
to
the
bone
Да,
ты
пробираешь
меня
до
костей
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ray Davies
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.