Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
há
mais
vida
dentro
de
mim
Es
gibt
kein
Leben
mehr
in
mir
Só
restaram
ruínas
de
quando
eu
fui
feliz
Nur
Ruinen
von
dem,
als
ich
glücklich
war
Se
todos
os
dias
Wenn
all
die
Tage
Que
esteve
ao
meu
lado
Die
du
an
meiner
Seite
warst
Me
dando
energia
Und
mir
Energie
gabst
São
só
coisa
do
passado
Sind
nur
noch
Vergangenheit
E
se
as
lembranças
Und
wenn
die
Erinnerungen
São
tudo
o
que
resta
Alles
sind,
was
bleibt
Eu
vou
guardar
comigo
então
Dann
werde
ich
sie
bei
mir
bewahren
Deixar
queimar
a
minha
pele,
feito
radiação
Meine
Haut
verbrennen
lassen,
wie
Strahlung
Que
entrou
aqui
dentro
e
me
transformou
Die
hier
eindrang
und
mich
verwandelte
Mudou
o
meu
jeito
Meine
Art
veränderte
E
eu
já
não
sei
mas
quem
sou
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
(Não
sei
mais
quem
sou)
(Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin)
E
não
há
mais
vida
dentro
de
mim
Und
es
gibt
kein
Leben
mehr
in
mir
Só
restaram
ruínas
de
quando
eu
fui
feliz
Nur
Ruinen
von
dem,
als
ich
glücklich
war
Porque
depois
de
tudo
ficou
um
vazio
Denn
nach
all
dem
blieb
eine
Leere
Um
coração
abandonado
feito
Chernobyl
Ein
verlassenes
Herz
wie
Tschernobyl
Feito
Chernobyl
Wie
Tschernobyl
Por
essa
cidade
eu
ando
sozinho
Durch
diese
Stadt
gehe
ich
allein
As
flores
morreram
Die
Blumen
sind
gestorben
E
só
restaram
os
espinhos
Und
nur
die
Dornen
blieben
E
se
as
lembranças
Und
wenn
die
Erinnerungen
São
tudo
o
que
resta
Alles
sind,
was
bleibt
Eu
vou
guardar
comigo
então
Dann
werde
ich
sie
bei
mir
bewahren
Deixar
queimar
a
minha
pele,
feito
radiação
Meine
Haut
verbrennen
lassen,
wie
Strahlung
Perdi
o
controle,
deixei
escapar
Ich
verlor
die
Kontrolle,
ließ
es
entgleiten
E
o
que
restou
hoje
é
ausência
no
ar
Und
was
heute
bleibt,
ist
Abwesenheit
in
der
Luft
(Ausência
no
ar)
(Abwesenheit
in
der
Luft)
E
não
há
mais
vida
dentro
de
mim
Und
es
gibt
kein
Leben
mehr
in
mir
Só
restaram
ruínas
de
quando
eu
fui
feliz
Nur
Ruinen
von
dem,
als
ich
glücklich
war
Porque
depois
de
tudo
ficou
um
vazio
Denn
nach
all
dem
blieb
eine
Leere
Um
coração
abandonado
feito
Chernobyl
Ein
verlassenes
Herz
wie
Tschernobyl
E
eu
fiquei
pra
trás
Und
ich
blieb
zurück
Pra
reconstruir
pedaço
por
pedaço
Um
Stück
für
Stück
wieder
aufzubauen
Da
falta
que
você
faz
Den
Mangel,
den
du
hinterlässt
Fiquei
para
trás,
pra
reconstruir
Ich
blieb
zurück,
um
wieder
aufzubauen
(Pra
me
reconstruir)
(Um
mich
wieder
aufzubauen)
Pra
surgir
a
vida
dentro
de
mim
Damit
Leben
in
mir
entsteht
Eu
anseio
por
algo
que
me
faça
feliz
Ich
sehne
mich
nach
etwas,
das
mich
glücklich
macht
Porque
depois
de
tudo
ficou
um
vazio
Denn
nach
all
dem
blieb
eine
Leere
Um
coração
abandonado
feito
Chernobyl
Ein
verlassenes
Herz
wie
Tschernobyl
(E
se
as
lembranças
são
tudo
o
que
resta)
(Und
wenn
die
Erinnerungen
alles
sind,
was
bleibt)
Feito
Chernobyl!
Wie
Tschernobyl!
(Eu
vou
guardar
comigo
então)
(Werde
ich
sie
bei
mir
bewahren)
(Deixar
queimar
a
minha
pele)
(Meine
Haut
verbrennen
lassen)
Feito
Chernobyl
Wie
Tschernobyl
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Snow Keim, Garnet Keim
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.