The Kira Justice - The WORLD (opening de "Death Note") - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




The WORLD (opening de "Death Note")
The WORLD (Eröffnung von "Death Note")
Numa profunda escuridão
In tiefer Dunkelheit
Eu dei inicio à revolução
habe ich die Revolution begonnen
Até mesmo no amor o mal às vezes surge para destruir
Selbst in der Liebe taucht manchmal das Böse auf, um zu zerstören
Então é melhor se preparar para o futuro que irá surgir
Also bereite dich besser auf die kommende Zukunft vor
E ninguém irá interferir nessas mudanças que irão chegar
Und niemand wird diese kommenden Veränderungen stören
Em um futuro que eu vislumbrei
In einer Zukunft, die ich erblickte
Nesse lugar não havia mais ninguém
war an diesem Ort niemand mehr
Mas se pras trevas não ceder jamais
Aber wenn man der Dunkelheit niemals nachgibt
Ideais e sonhos são reais
sind Ideale und Träume real
Diga por que você diz que um anjo mal eu serei...
Sag mir, warum sagst du, dass ich ein böser Engel sein werde...
Se ao final eu sei que eu triunfarei!
Wenn ich doch am Ende weiß, dass ich triumphieren werde!
Numa profunda escuridão
In tiefer Dunkelheit
Eu dei inicio à revolução
habe ich die Revolution begonnen
Até mesmo no amor o mal às vezes surge para destruir
Selbst in der Liebe taucht manchmal das Böse auf, um zu zerstören
Então é melhor se preparar para o futuro que irá surgir
Also bereite dich besser auf die kommende Zukunft vor
E ninguém irá interferir nessas mudanças que virão
Und niemand wird diese kommenden Veränderungen stören
E um dia eu poderei então mostrar a você
Und eines Tages werde ich dir dann zeigen können
O meu céu ideal... de se ver!
meinen idealen Himmel... zum Anschauen!
Diga por que? Você diz que um anjo mal eu serei
Sag mir, warum? Du sagst, dass ich ein böser Engel sein werde
Se ao final um paraíso eu te trarei!
Wenn ich dir doch am Ende ein Paradies bringen werde!
Numa profunda escuridão
In tiefer Dunkelheit
Eu dei inicio à revolução
habe ich die Revolution begonnen
Até mesmo no amor o mal às vezes surge para destruir
Selbst in der Liebe taucht manchmal das Böse auf, um zu zerstören
Então é melhor se preparar para o futuro que irá surgir
Also bereite dich besser auf die kommende Zukunft vor
E ninguém irá interferir nessas mudanças que virão
Und niemand wird diese kommenden Veränderungen stören
E um dia eu poderei então mostrar a você
Und eines Tages werde ich dir dann zeigen können
O meu mundo ideal de viver!
meine ideale Welt zum Leben!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.