Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Dust (feat. Noah Gordon)
Staub aufwirbeln (feat. Noah Gordon)
Kick
dust.
Staub
aufwirbeln.
Just
get
up
on
out
of
this
rush,
Komm
einfach
raus
aus
dieser
Eile,
Must
slow
it
on
down.
Muss
es
langsamer
angehen.
Life's
tough
but
all
I
really
need
is
a
good
time
and
some
friends
of
mine.
Das
Leben
ist
hart,
aber
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
eine
gute
Zeit
und
ein
paar
Freunde.
Pass
the
lights
of
town,
Fahr
an
den
Lichtern
der
Stadt
vorbei,
Get
back
fast
to
my
stomping
ground.
Komm
schnell
zurück
zu
meinem
Revier.
When
life
ain't
doin
you
right,
Wenn
das
Leben
dich
nicht
richtig
behandelt,
Take
a
little
time,
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit,
Unwind,
and
kick
dust.
Entspann
dich
und
wirble
Staub
auf.
Throw
up
that
peace
sign,
Zeig
das
Friedenszeichen,
It's
me
and
my
own
free
time.
Es
sind
nur
ich
und
meine
Freizeit.
Won't
see
me
around
that
work
site
Du
wirst
mich
nicht
auf
der
Baustelle
sehen,
Cause
I
gotta
go
get
that
first
bite.
Denn
ich
muss
los
und
den
ersten
Biss
bekommen.
Let's
take
a
day,
Lass
uns
einen
Tag
nehmen,
Stay
the
night,
Die
Nacht
bleiben,
Slow
it
down,
Es
langsam
angehen,
And
unwind.
Und
entspannen.
Somehow
it
helps
me
out
my
boss
ain't
gotta
get
cussed
out,
Irgendwie
hilft
es
mir,
dass
mein
Boss
nicht
angeschrien
werden
muss,
Kick
that
dust,
Wirble
den
Staub
auf,
Crank
that
hank,
Dreh
den
Hank
auf,
Pop
a
top
and
just
feel
that
breeze.
Öffne
ein
Bier
und
fühl
einfach
die
Brise.
Locks
the
hubs
and
hit
that
creek
Schließ
die
Naben
ab
und
fahr
zum
Bach
Straighten
out
that
crooked
path.
Begradige
diesen
krummen
Pfad.
Things
get
bad
but
it
never
does
last.
Die
Dinge
werden
schlecht,
aber
es
dauert
nie
lange.
Get
some
girls
and
hit
them
ruts
Hol
ein
paar
Mädels
und
fahr
in
die
Spurrillen
All
you
gotta
do
is
kick
dust.
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
Staub
aufwirbeln.
Kick
dust.
Staub
aufwirbeln.
Just
get
up
on
out
of
this
rush,
Komm
einfach
raus
aus
dieser
Eile,
Must
slow
it
on
down.
Muss
es
langsamer
angehen.
Life's
tough
but
all
I
really
need
is
a
good
time
and
some
friends
of
mine.
Das
Leben
ist
hart,
aber
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
eine
gute
Zeit
und
ein
paar
Freunde.
Pass
the
lights
of
town,
Fahr
an
den
Lichtern
der
Stadt
vorbei,
Get
back
fast
to
my
stomping
ground.
Komm
schnell
zurück
zu
meinem
Revier.
When
life
ain't
doin
you
right,
Wenn
das
Leben
dich
nicht
richtig
behandelt,
Take
a
little
time,
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit,
Unwind,
and
kick
dust.
Entspann
dich
und
wirble
Staub
auf.
Jump
in
the
truck,
Spring
in
den
Truck,
Ride
on
out.
Fahr
hinaus.
Stomp
it
down
to
the
edge
of
town.
Stampf
bis
zum
Stadtrand.
Got
a
little
girl
that's
waiting
round
to
help
me
out
cause
I'm
feelin
down.
Hab
ein
kleines
Mädchen,
das
wartet,
um
mir
zu
helfen,
weil
ich
mich
schlecht
fühle.
Forty
hours,
Vierzig
Stunden,
I'm
stressed
out.
Ich
bin
gestresst.
Hit
the
dirt
and
I'm
stretched
out.
Ab
in
den
Dreck
und
ich
bin
ausgestreckt.
Get
rest
now,
Jetzt
ausruhen,
Chillin
with
the
best
crowd.
Chillen
mit
der
besten
Truppe.
Throw
me
a
beer,
Wirf
mir
ein
Bier
zu,
Hand
me
a
lime,
Reich
mir
eine
Limette,
Might
even
take
a
swig
of
shine.
Nehm
vielleicht
sogar
einen
Schluck
Schnaps.
No
rush
now,
Keine
Eile
jetzt,
I'm
feelin
fine,
Ich
fühle
mich
gut,
Kickin
dust
just
to
ease
my
mind.
Wirble
Staub
auf,
nur
um
meinen
Kopf
frei
zu
bekommen.
I
can't
help
but
think
some
times,
Ich
kann
nicht
anders,
als
manchmal
zu
denken,
Ole
Jonny
paychecks
have
arrived,
Alter
Jonny
Gehaltsschecks
sind
angekommen,
When
he
said
"You
can
take
this
job
and
shove
it."
Als
er
sagte:
"Du
kannst
diesen
Job
nehmen
und
ihn
dir
sonst
wohin
stecken."
Life
gets
tough
but
you
gotta
love
it.
Das
Leben
wird
hart,
aber
du
musst
es
lieben,
meine
Süße.
Kick
dust.
Staub
aufwirbeln.
Just
get
up
on
out
of
this
rush,
Komm
einfach
raus
aus
dieser
Eile,
Must
slow
it
on
down.
Muss
es
langsamer
angehen.
Life's
tough
but
all
I
really
need
is
a
good
time
and
some
friends
of
mine.
Das
Leben
ist
hart,
aber
alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
eine
gute
Zeit
und
ein
paar
Freunde.
Pass
the
lights
of
town,
Fahr
an
den
Lichtern
der
Stadt
vorbei,
Get
back
fast
to
my
stomping
ground.
Komm
schnell
zurück
zu
meinem
Revier.
When
life
ain't
doin
you
right,
Wenn
das
Leben
dich
nicht
richtig
behandelt,
Take
a
little
time,
Nimm
dir
ein
wenig
Zeit,
Unwind,
and
kick
dust.
Entspann
dich
und
wirble
Staub
auf.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Shannon Houchins, Noah Gordon, Clay Sharpe, Michael Hartnett, Brian King
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.