Hide - The Last DanceÜbersetzung ins Russische




Hide
Спрятать
She doesn't find in my delayed reaction a revelation of security
Ты не находишь в моей задержке реакции признак безопасности
She doesn't share in my misdirection
Ты не разделяешь мои уловки
She doesn't climb the walls with me
Ты не взбираешься со мной по стенам
She doesn't believe that I could fly away
Ты не веришь, что я могу улететь
Step to the daylight, you're so inviting
Выходи на свет, ты так манящая
To make me lie to you
Заставляешь меня лгать тебе
To make me hide into the doorways and out of the room
Заставляешь меня прятаться в дверных проемах и выходить из комнаты
It's not your fault you make me
Это не твоя вина, ты заставляешь меня
Step to the daylight, you're so inviting
Выходи на свет, ты так манящая
To make me lie to you
Заставляешь меня лгать тебе
To make me hide into the doorways and out of the room
Заставляешь меня прятаться в дверных проемах и выходить из комнаты
It's not your fault you make me hide
Это не твоя вина, ты заставляешь меня прятаться
Not the least of all she could say
Даже малейшие твои слова
Could make a prison of a sand castle
Могут превратить песчаный замок в тюрьму
I'd do better not to dream or to keep to myself
Мне лучше не мечтать или держать все при себе
There would be worse things than to be lonely
Было бы хуже, чем оставаться одиноким
Step to the daylight, you're so inviting
Выходи на свет, ты так манящая
To make me lie to you
Заставляешь меня лгать тебе
To make me hide into the doorways and out of the room
Заставляешь меня прятаться в дверных проемах и выходить из комнаты
It's not your fault you make me
Это не твоя вина, ты заставляешь меня
Step to the daylight, you're so inviting
Выходи на свет, ты так манящая
To make me lie to you
Заставляешь меня лгать тебе
To make me hide into the doorways and out of the room
Заставляешь меня прятаться в дверных проемах и выходить из комнаты
It's not your fault you make me hide
Это не твоя вина, ты заставляешь меня прятаться
And we see through the eyes of familiar scenes
И мы видим глазами знакомых сцен
We feel with the hands that have made them known
Мы чувствуем руками, которые их создали
Then we dare not to dream that there could be more
Потом мы не смеем мечтать, что может быть больше
We wonder why but here we, here we are
Мы задаемся вопросом, почему, но вот мы здесь, мы здесь
Hide, make me hide
Спрячь, заставь меня спрятаться
Step to the daylight
Выходи на свет
You're so inviting
Ты так манящая
Step to the daylight, you're so inviting
Выходи на свет, ты так манящая
To make me lie to you
Заставляешь меня лгать тебе
To make me hide into the doorways and out of the room
Заставляешь меня прятаться в дверных проемах и выходить из комнаты
It's not your fault you make me hide
Это не твоя вина, ты заставляешь меня прятаться





Autoren: Jeffrey Diehm, Peter Gorritz, Richard Joyce


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.