The Last Poets - Spoon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Spoon - The Last PoetsÜbersetzung ins Russische




Spoon
Ложка
Now, my ace-boon-poon
Короче, моя детка,
Was a young boy named Spoon
Был пацан по кличке Ложка,
My crime partner from the block
Мой кореш по району,
He had served a bullet 'n a deuce
Отмотал срок за пушку и наркоту.
And now they were cutting him loose
И вот его выпускают,
From the joint they called the Rock
Из тюряги, что Скалой зовут.
We had hung out as kids
Мы с ним пацанами тусовались,
Serving alternate bids
По очереди за решёткой оказывались,
In various reform schools and jails
По всяким колониям да тюрьмам,
And he was like my kid brother
Он мне как брат был,
And we had helped one another
Всегда друг другу помогали,
'Til he was busted for some stolen goods sales
Пока его не повязали за сбыт краденного.
When he finally came back on the scene
И когда он наконец вернулся,
His wardrobe was lean
Шмоток у него было - кот наплакал.
So I bought him some vines of his own
Я ему прикид подогнал,
And then we lit up some smoke
Травы курнули,
And snorted some coke
Кокса нюхнули,
And I dug how the brother had grown
И я оценил, как он возмужал.
He was bigger and meaner
Он стал больше, злее,
And his mind was more keener
И умнее,
And he had earned the rep with his hands
Репутацию кулаками себе заработал.
Plus he was eager to compete
Хотел на улице деньгами крутить,
With the hustlers on the street
С барыгами тягаться,
For my man had ambitious plans
У парня были амбициозные планы.
I lent him a yard
Я ему косарь занял,
And copped him a rod
И ствол раздобыл,
A .38 blue steel piece
Тридцать восьмой калибр, вороненый,
Then we split to the Cafe Black Rose
Потом мы в "Черную Розу" завалились,
To party with some hoes
С телками потусить,
And for dinner we ordered a feast
И устроили себе пир на весь мир.





Autoren: Carlos Russell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.