Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now,
my
ace-boon-poon
Короче,
моя
детка,
Was
a
young
boy
named
Spoon
Был
пацан
по
кличке
Ложка,
My
crime
partner
from
the
block
Мой
кореш
по
району,
He
had
served
a
bullet
'n
a
deuce
Отмотал
срок
за
пушку
и
наркоту.
And
now
they
were
cutting
him
loose
И
вот
его
выпускают,
From
the
joint
they
called
the
Rock
Из
тюряги,
что
Скалой
зовут.
We
had
hung
out
as
kids
Мы
с
ним
пацанами
тусовались,
Serving
alternate
bids
По
очереди
за
решёткой
оказывались,
In
various
reform
schools
and
jails
По
всяким
колониям
да
тюрьмам,
And
he
was
like
my
kid
brother
Он
мне
как
брат
был,
And
we
had
helped
one
another
Всегда
друг
другу
помогали,
'Til
he
was
busted
for
some
stolen
goods
sales
Пока
его
не
повязали
за
сбыт
краденного.
When
he
finally
came
back
on
the
scene
И
когда
он
наконец
вернулся,
His
wardrobe
was
lean
Шмоток
у
него
было
- кот
наплакал.
So
I
bought
him
some
vines
of
his
own
Я
ему
прикид
подогнал,
And
then
we
lit
up
some
smoke
Травы
курнули,
And
snorted
some
coke
Кокса
нюхнули,
And
I
dug
how
the
brother
had
grown
И
я
оценил,
как
он
возмужал.
He
was
bigger
and
meaner
Он
стал
больше,
злее,
And
his
mind
was
more
keener
И
умнее,
And
he
had
earned
the
rep
with
his
hands
Репутацию
кулаками
себе
заработал.
Plus
he
was
eager
to
compete
Хотел
на
улице
деньгами
крутить,
With
the
hustlers
on
the
street
С
барыгами
тягаться,
For
my
man
had
ambitious
plans
У
парня
были
амбициозные
планы.
I
lent
him
a
yard
Я
ему
косарь
занял,
And
copped
him
a
rod
И
ствол
раздобыл,
A
.38
blue
steel
piece
Тридцать
восьмой
калибр,
вороненый,
Then
we
split
to
the
Cafe
Black
Rose
Потом
мы
в
"Черную
Розу"
завалились,
To
party
with
some
hoes
С
телками
потусить,
And
for
dinner
we
ordered
a
feast
И
устроили
себе
пир
на
весь
мир.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Russell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.