The Latin Brothers - La Tormenta - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Tormenta - The Latin BrothersÜbersetzung ins Russische




La Tormenta
Буря
Eres para mi
Ты для меня
La tormenta de mi vida,
Буря моей жизни,
No me hagas sufrir, sin tu amor yo moriria.
Не заставляй меня страдать, без твоей любви я бы умер.
Tu amor me arrastro y hoy solo hay ramas perdidas
Твоя любовь увлекла меня, и сегодня остались лишь сломанные ветви
Reina en mi el dolor y tu ausencia me castiga,
Во мне царит боль, и твоё отсутствие наказывает меня,
Vuelveme a querer
Полюби меня снова
Como en aquellos dulces dias
Как в те сладкие дни
Tu amor se alejo y se acabo mi alegria.
Твоя любовь ушла, и кончилась моя радость.
Yo te amare hasta que muera
Я буду любить тебя, пока не умру
Te esperare hasta que vuelvas.
Я буду ждать тебя, пока ты не вернёшься.
Tu eres la huella que marco mi alma, tormenta vuelve pronto a mi.
Ты след, что оставила в моей душе, буря, вернись скорее ко мне.
Eres para mi
Ты для меня
La tormenta de mi vida,
Буря моей жизни,
No me hagas sufrir, sin tu amor yo moriria.
Не заставляй меня страдать, без твоей любви я бы умер.
En mi soledad muero de melancolia
В своём одиночестве я умираю от тоски
Busco a gritos tu calor
Я кричу, ища твоё тепло
Y no sientes mi agonia
А ты не чувствуешь моей агонии
Vuelveme a querer
Полюби меня снова
Como en aquellos dulces dias
Как в те сладкие дни
Yo te amare hasta que muera
Я буду любить тебя, пока не умру
Te esperare hasta que vuelvas.
Я буду ждать тебя, пока ты не вернёшься.
Tu eres la huella que marco mi alma, tormenta me muero sin ti
Ты след, что оставила в моей душе, буря, я умираю без тебя
Eres para mi
Ты для меня
La tormenta de mi vida,
Буря моей жизни,
No me hagas sufrir, sin tu amor yo moriria.
Не заставляй меня страдать, без твоей любви я бы умер.
No hieras mas mi triste corazon, hay tormenta me muero sin ti
Не рань больше моё печальное сердце, о, буря, я умираю без тебя
Tormenta
Буря
Regresa
Вернись
Te extraño
Я скучаю по тебе
Tormenta
Буря
Tormenta
Буря
Regresa
Вернись
Eres para mi
Ты для меня
La tormenta de mi vida,
Буря моей жизни,
No me hagas sufrir, sin tu amor yo moriria.
Не заставляй меня страдать, без твоей любви я бы умер.





Autoren: Adolfo Echevarria


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.