Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdoname (with Juan Carlos Coronel)
Прости меня (с Хуаном Карлосом Коронелем)
Óyeme
y
te
canta
Послушай,
тебе
поёт
El
coronel
de
la
salsa
Полковник
сальсы
Con
Los
Latin
Brothers
С
Los
Latin
Brothers
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
Сегодня
мне
плакать
о
любви,
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
Сегодня
мне
плакать
о
любви,
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Ya
me
siento
morir
de
la
soledad
Я
умираю
от
одиночества,
Y
esta
ansiedad
me
acabará
muy
pronto
И
тревога
скоро
сведёт
меня
в
могилу
Apenas
late
mi
corazón
Едва
бьётся
моё
сердце
Muy
despacito
esperando
la
muerte
Очень
медленно,
ожидая
смерти
Ay,
mi
Dios,
que
triste
estoy
О
Боже,
как
мне
грустно
Ay,
mi
Dios,
que
triste
estoy
О
Боже,
как
мне
грустно
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
(Oye,
mamá)
Сегодня
мне
плакать
о
любви
(Слушай,
мама)
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
Сегодня
мне
плакать
о
любви,
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Ya
me
siento
morir
de
la
soledad
Я
умираю
от
одиночества,
Y
esta
ansiedad
me
acabará
muy
pronto
И
тревога
скоро
сведёт
меня
в
могилу
Apenas
late
mi
corazón
Едва
бьётся
моё
сердце
Muy
despacito
esperando
la
muerte
Очень
медленно,
ожидая
смерти
Ay,
mi
Dios,
que
triste
estoy
О
Боже,
как
мне
грустно
Ay,
mi
Dios,
que
triste
estoy
О
Боже,
как
мне
грустно
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
Сегодня
мне
плакать
о
любви,
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Hoy
me
toca
llorar
un
amor
Сегодня
мне
плакать
о
любви,
Que
fue
mi
esperanza
Что
была
надеждой
моей
Mi
dicha,
mi
ilusión
se
perdió
Моё
счастье,
мечта
утеряна
Estoy
sentenciado
Я
приговорён
Y
currando
a
lo
santo
И
играя
свято
Con
Los
Latin
Brothers
С
Los
Latin
Brothers
(Perdóname)
(Прости
меня)
Mi
corazón
vira,
mamá,
te
lo
implora
Моё
сердце
взывает,
мама,
умоляет
(Perdóname)
(Прости
меня)
Que
yo
tengo
una
cosita
aquí,
pa'
ti,
pa'
ti
У
меня
тут
кое-что
для
тебя,
для
тебя
(Perdóname)
(Прости
меня)
Sin
tu
cariño
yo
lloro
como
un
niño
Без
твоей
любви
я
плачу
как
дитя
(Perdóname)
(Прости
меня)
Y
seré
solo
para
ti,
solo
para
ti,
sí,
sí
И
буду
только
твоим,
только
твоим,
да,
да
(Perdóname)
(Прости
меня)
Los
dos
estamos
sufriendo,
bombón
Мы
оба
страдаем,
конфетка
(Perdóname)
(Прости
меня)
Como
en
un
sueño
de
amor
nos
encontramos
Как
во
сне
любви
мы
встретились
(Perdóname)
(Прости
меня)
Ven
que
tú
eres
mi
bombón,
que
tú
eres
mi
bombón
Приди,
ты
моя
конфетка,
ты
моя
конфетка
Que
tú
eres
mi
bombón
Ты
моя
конфетка
(Perdóname)
(Прости
меня)
Mi
bombón
de
chocolate,
mi
amor
Моя
шоколадная
конфетка,
любовь
(Perdóname)
(Прости
меня)
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
pienses
mal
Нет,
нет,
нет,
не
думай
плохо
(Perdóname)
(Прости
меня)
Yo
tengo
ya
la
casita
У
меня
уже
есть
домик
Y
el
terreno
que
no
usted
И
участок,
который
не
твой
(Perdóname)
(Прости
меня)
Por
ella
es
que
estoy
así
Из-за
неё
я
такой
(Perdóname)
(Прости
меня)
Por
ella
es
que
estoy
sufriendo
Из-за
неё
я
страдаю
(Perdóname)
(Прости
меня)
Ven,
mi
corazón
te
llama
Иди,
моё
сердце
зовёт
(Perdóname)
(Прости
меня)
Pum,
ese
corazón,
ese
corazón,
pum,
pum,
pum,
pum
Бум,
это
сердце,
это
сердце,
бум,
бум,
бум,
бум
(Perdóname)
(Прости
меня)
Hace
tu
maleta
y
ven
pa'
acá,
mamá
Собирай
вещи
и
приезжай
сюда,
мама
(Perdóname)
(Прости
меня)
Y
tú
sabes
que
te
quiero
con
locura
Ты
знаешь,
я
безумно
тебя
люблю
(Perdóname)
(Прости
меня)
Sé
que
me
quieres,
sí,
y
yo
te
quiero
Знаю,
ты
любишь
меня,
и
я
люблю
тебя
(Perdóname)
(Прости
меня)
Esa
es
la
verdad,
nos
vamo'
a
guarachar
Это
правда,
пойдём
танцевать
Yo
sé
que
siempre
nos
vamos
a
querer
Я
знаю,
мы
всегда
будем
любить
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Jr. Vargas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.