Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Voy a Hacer
Что мне делать?
Se
marchó
mi
negra
dorada,
se
marchó
Ушла
моя
смуглянка
золотая,
ушла
Me
dejó
una
pena
en
el
alma,
me
dejó
Оставила
боль
в
душе
моей,
оставила
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
Si
me
dejó,
no
sé
si
moriré
Если
ушла,
не
знаю,
умру
ли
я
Me
dijo
adiós,
¿ahora
qué
voy
a
hacer?
Сказала
"прощай",
что
теперь
буду
делать?
Si
ella
no
vuelve,
¿cómo
quedaré?
Если
не
вернется,
каким
же
я
стану?
La
quise
tanto,
que
tiene
mi
ser
Любил
так
сильно,
что
стала
частью
меня
Un
amor
así
no
se
olvida,
un
amor
Такую
любовь
не
забыть,
такую
любовь
Un
dolor
se
queda
en
la
vida,
un
dolor
Боль
остаётся
в
жизни,
боль
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
¿Ahora
qué
hago
yo?
Что
теперь
мне
делать?
Un
amor
puro
no
puede
morir
Чистая
любовь
не
может
умереть
Es
imposible
que
sea
tan
así
Не
может
быть,
чтобы
так
случилось
Si
ella
no
vuelve,
no
quiero
vivir
Если
не
вернется,
не
хочу
я
жить
Te
pido
Dios,
apiádate
de
mí
Молю
тебя,
Боже,
сжалься
надо
мной
¡Escucha
esto!
Послушай
это!
¡Con
Los
Latin
Brothers!
С
The
Latin
Brothers!
Un
amor
que
se
marcha
no
regresa
Любовь,
что
ушла,
не
вернётся
Y
yo
te
pido
Dios,
calma
mis
penas
Молю,
Боже,
успокой
печаль
мою
Y
la
distancia
aumenta
la
tristeza
И
расстояние
растёт,
грусть
усилится
Mi
negra
se
marchó,
¿quién
lo
creyera?
Ушла
моя
смуглянка,
кто
бы
поверил?
Un
amor
que
se
marcha
no
regresa
Любовь,
что
ушла,
не
вернётся
Aquí
en
mi
soledad
lloro
mi
pena
Здесь
в
одиночестве
плачу
о
своей
боли
Y
la
distancia
aumenta
la
tristeza
И
расстояние
растёт,
грусть
усилится
Tan
solo
y
sin
tu
amor,
mejor
que
muera
Одинокий
без
любви
твоей,
лучше
умру
Un
amor
que
se
marcha
no
regresa
Любовь,
что
ушла,
не
вернётся
Y
yo
te
pido
Dios,
calma
mis
penas
Молю,
Боже,
успокой
печаль
мою
Y
la
distancia
aumenta
la
tristeza
И
расстояние
растёт,
грусть
усилится
Mi
negra
se
marchó,
¿quién
lo
creyera?
Ушла
моя
смуглянка,
кто
бы
поверил?
Un
amor
que
se
marcha
no
regresa
Любовь,
что
ушла,
не
вернётся
Aquí
en
mi
soledad
lloro
mi
pena
Здесь
в
одиночестве
плачу
о
своей
боли
Y
la
distancia
aumenta
la
tristeza
И
расстояние
растёт,
грусть
усилится
Tan
solo
y
sin
tu
amor,
mejor
que
muera
Одинокий
без
любви
твоей,
лучше
умру
Me
abandonaste
Ты
бросила
меня
Pero
ahora
tengo
un
millón
Но
теперь
у
меня
есть
миллион
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.