The Libertines - Road To Ruin - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Road To Ruin - The LibertinesÜbersetzung ins Russische




Road To Ruin
Дорога к краху
How can we
Как я могу
(How can we)
(Как я могу)
Make you understand
Дать тебе понять
(Make you understand)
(Дать тебе понять)
All you can be
Всё, чем ты можешь быть
(All you can be)
(Всё, чем ты можешь быть)
Is given in your hand
Дано тебе в руки
(Is given in your hand)
(Дано тебе в руки)
Oh you won′t need money
О, тебе не нужны деньги
(You won't need money)
(Тебе не нужны деньги)
Trust in me
Доверься мне
(Trust in me)
(Доверься мне)
Take me by the hand
Возьми меня за руку
(Take me by the hand)
(Возьми меня за руку)
Oh give us a chip
О, дай нам фишку
(Oh give us a chip)
(О, дай нам фишку)
Dreams are strewn across the sand
Мечты рассыпаны по песку
(Dreams are strewn across the sand)
(Мечты рассыпаны по песку)
(Oh)
(О)
You won′t need money
Тебе не нужны деньги
(You won't need money)
(Тебе не нужны деньги)
Well, all the bent back peddlers' the jugglers and fools
Все эти сгорбленные торговцы, жонглёры и шуты
They′re driving me crazy I′m climbing the walls
Сводят меня с ума, я лезу на стены
So show me the way, the way to my stool
Так покажи мне путь, путь к моему стулу
'Coz I′m so sick, so sick of it all
Потому что мне так тошно, так тошно от всего этого
But when the penny drops
Но когда до меня дойдет
Trust in me
Доверься мне
(Trust in me)
(Доверься мне)
Take me by the hand
Возьми меня за руку
(Take me by the hand)
(Возьми меня за руку)
Oh don't cash in your chips, just yet
О, не обналичивай свои фишки, пока не время
(Oh don′t cash in your chips)
(О, не обналичивай свои фишки)
They're strewn across the sand
Они рассыпаны по песку
(Strewn across the sand)
(Рассыпаны по песку)
Oh you won′t need you won't money
О, тебе не нужны, тебе не нужны деньги
(You won't money)
(Тебе не нужны деньги)
Oh no
О нет
Well, all the bent-back peddlers′ the jugglers and fools
Все эти сгорбленные торговцы, жонглёры и шуты
They′re driving me crazy, it's no good at all
Сводят меня с ума, это никуда не годится
So show me the way, the way to my stool
Так покажи мне путь, путь к моему стулу
′Coz I'm so sick, so sick of it all
Потому что мне так тошно, так тошно от всего этого
But when the penny drops
Но когда до меня дойдет





Autoren: Carl Barat, Peter Doherty


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.