Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimmie Gimmie Gimmie
Gib mir gib mir gib mir
Half
past
twelve
Halb
zwölf
vorbei
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
Und
ich
schaue
die
Late-Night-Show
in
meinem
Appartement
allein
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Wie
ich
es
hasse,
den
Abend
allein
zu
verbringen
Blowing
outside
the
window
as
I
look
around
the
room
Wehen
draußen
am
Fenster,
während
ich
den
Raum
betrachte
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
Und
es
macht
mich
so
depressiv,
die
Düsternis
zu
sehen
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
ist
da
draußen
No
one
to
hear
my
prayer
Niemand,
der
mein
Gebet
hört
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
mich
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Morgengrauen
Find
the
end
of
the
rainbow,
with
a
fortune
to
win
Finden
das
Ende
des
Regenbogens
mit
einem
zu
gewinnenden
Vermögen
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
So
anders
als
die
Welt,
in
der
ich
lebe
Tired
of
T.V.
Fernsehen
macht
mich
müde
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
Ich
öffne
das
Fenster
und
starre
in
die
Nacht
But
there's
nothing
there
to
see,
no
one
in
sight
Doch
nichts
ist
dort
zu
sehen,
keine
Menschenseele
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
ist
da
draußen
No
one
to
hear
my
prayer
Niemand,
der
mein
Gebet
hört
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
mich
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Morgengrauen
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight...
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht...
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight...
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht...
There's
not
a
soul
out
there
Keine
Seele
ist
da
draußen
No
one
to
hear
my
prayer
Niemand,
der
mein
Gebet
hört
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
mich
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Morgengrauen
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
Kann
mich
nicht
jemand
helfen,
die
Schatten
zu
vertreiben?
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Gib
mir
gib
mir
gib
mir
einen
Mann
nach
Mitternacht
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
Führ
mich
durch
die
Dunkelheit
bis
zum
Morgengrauen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Emelie, Bh
Album
Mama Mia!
Veröffentlichungsdatum
01-01-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.