The Lonely Island feat. T-Pain - I'm On a Boat - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I'm On a Boat - The Lonely Island , T-Pain Übersetzung ins Russische




I'm On a Boat
Я на яхте
Aw, sh-!
Ох, чёрт!
Get your towels ready, it's about to go down
Готовь свои полотенца, сейчас начнётся жара
Everybody in the place, hit the f-open deck
Все на палубу, детка!
But stay on your motherf– toes
Но держись крепче
We runnin' this, let's go...
Мы заправляем здесь, поехали...
I'm on a boat, I'm on a boat
Я на яхте, я на яхте
Everybody look at me 'cause I'm sailin' on a boat
Все смотрят на меня, потому что я плыву на яхте
I'm on a boat, I'm on a boat
Я на яхте, я на яхте
Take a good hard look at the motherf- boat
Взгляни хорошенько на эту шикарную яхту
I'm on a boat, motherf–, take a look at me
Я на яхте, детка, посмотри на меня
Straight floatin' on a boat on the deep blue sea
Плыву на яхте по синему морю
Bustin' five knots, wind whippin' at my coat
Пять узлов, ветер треплет мою куртку
You can't stop me, guh-fuh 'cause I'm on a boat
Ты не можешь меня остановить, чёрт возьми, потому что я на яхте
Take a picture, trick, I'm on a boat, -ish
Сфоткай, крошка, я на яхте, типа того
We drinkin' Santana champ, 'cause it's so crisp
Мы пьём шампанское Santana, потому что оно такое классное
I got my swim trunks and my flippy-floppies
На мне плавки и шлёпанцы
I'm flipping burgers, you at Kinkos straight flippin' copies
Я жарю бургеры, а ты в Kinkos делаешь копии
I'm ridin' on a dolphin doin' flips and shi–
Я катаюсь на дельфине, делаю сальто и всё такое
The dolphin's splashin', gettin' everybody all wet
Дельфин плещется, все мокрые
But this ain't Sea World, this is real as it gets
Но это не SeaWorld, это всё по-настоящему
I'm on a boat, motherf–, don't you ever forget
Я на яхте, чёрт возьми, никогда не забывай
I'm on a boat and It's goin' fast, and
Я на яхте, и она идёт быстро, и
I got a nautical themed pashmina afghan
У меня есть пашмина в морском стиле
I'm the king of the world, on a boat like Leo
Я король мира, на яхте, как Лео
If you're on the shore, then you're sure not me-o
Если ты на берегу, то ты точно не я
Get the f up, this boat is real!
Вставай, эта яхта настоящая!
Land, I'm on a boat, motherf–
Суша, я на яхте, чёрт возьми
Oak trees, I climb buoys, motherf–
Дубы, я залезаю на буйки, чёрт возьми
I'm on the deck with my boys, motherf–
Я на палубе с моими парнями, чёрт возьми
The boat engine make noise, motherf–
Двигатель яхты шумит, чёрт возьми
Hey, ma, if you could see me now
Эй, мам, если бы ты могла меня сейчас видеть
Arms spread wide on the starboard bow
Руки раскинуты на правом борту
Gonna fly this boat to the moon somehow
Я как-нибудь долечу на этой яхте до луны
Like Kevin Garnett, anything is possible
Как Кевин Гарнетт, всё возможно
Yeah, never thought I'd be on a boat
Да, никогда не думал, что буду на яхте
It's a big blue watery road
Это большая синяя водная дорога
Poseidon, look at me
Посейдон, смотри на меня
I never thought I'd see the day
Никогда не думал, что увижу день
With a big boat comin' my way
Когда большая яхта плывёт ко мне
Believe me when I say
Поверь мне, когда я говорю
I f– a mermaid
Я трахнул русалку
I'm on a boat, I'm on a boat
Я на яхте, я на яхте
Everybody look at me 'cause I'm sailing on a boat!
Все смотрят на меня, потому что я плыву на яхте!
I'm on a boat, I'm on a boat
Я на яхте, я на яхте
Take a good hard look at the motherf– boat!
Взгляни хорошенько на эту шикарную яхту!





Autoren: Adam Blake Cherrington, Faheem Najm, Andrew D Samberg, Akiva Schaffer, Jorma Taccone


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.