Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
California State Line
Граница Калифорнии
I
left
Texarkana
with
nothing
but
Я
покинул
Техасаркану
с
ничем,
кроме
Dust
in
my
veins
Пыли
в
моих
жилах
Been
a
month
of
Sundays
Прошёл
месяц
воскресений
Since
I
last
felt
the
rains
С
тех
пор
как
чувствовал
дождь
I
picked
up
my
bags
and
Поднял
свой
багаж
и
Hopped
on
a
western
bound
dog
Вскочил
на
западный
автобус
By
dawn
OK
city
К
рассвету
Оклахома-Сити
Covered
in
a
blanket
of
fog
Окутанный
одеялом
тумана
Pushed
through
Amarillo
Пробился
через
Амарилло
Where
the
wildflowers
grow
Где
растут
полевые
цветы
We
passed
Tucumcari
and
lit
out
of
Мы
миновали
Тукумкари
и
умчались
из
Well
I
don't
have
an
answer
У
меня
нет
ответа
But
I'll
ask
anyhow
Но
всё
равно
спрошу
Why
she
stayed
behind
Почему
ты
осталась
позади
And
what
is
she
doing
right
now
И
чем
ты
занята
сейчас
And
when
the
sun
begins
to
shine
И
когда
солнце
начинает
светить
That
means
we're
near
the
Это
значит,
что
мы
у
California
State
Line
Границы
Калифорнии
California
State
Line
Границы
Калифорнии
Rolling
up
flagstaff
Поднимаясь
к
Флагстаффу
The
chariot
shifts
to
Low
gears
Колесница
переключается
на
низкую
Look
in
the
mirror
Смотрю
в
зеркало
And
I'm
going
back
30
years
И
возвращаюсь
на
30
лет
назад
Cross
the
Colorado
you
know
Пересекая
Колорадо,
знаешь
That
I
soon
will
be
there
Что
скоро
буду
там
Now
the
sign
says
Needles
can't
you
feel
that
warm
desert
air
Надпись
гласит
"Ниидлз"
- чувствуешь
этот
тёплый
пустынный
воздух?
And
when
that
sun
begins
to
shine
И
когда
это
солнце
начинает
светить
That
means
were
on
the
Это
значит,
что
мы
на
California
state
line
Границе
Калифорнии
And
when
that
sun
begins
to
shine
И
когда
это
солнце
начинает
светить
That
means
were
on
the
Это
значит,
что
мы
на
California
state
line
Границе
Калифорнии
I
played
my
part
way
back
in
my
prime
Я
сыграл
свою
роль
давно,
в
расцвете
сил
And
it's
still
on
the
И
всё
ещё
на
California
fault
line
Калифорнийском
разломе
I'm
feeling
fine
Чувствую
себя
прекрасно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Mccarthy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.