The Longest Johns - Round the Cape - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Round the Cape - The Longest JohnsÜbersetzung ins Deutsche




Round the Cape
Um das Kap
Well, we're goin' round the cape
Nun, wir segeln um das Kap
Gold and shores to find
Um Gold und Küsten zu finden
900 miles of wind and waves smashing up the sides
900 Meilen Wind und Wellen schlagen gegen die Seiten
We're goin' round the cape, there is no other way
Wir segeln um das Kap, es gibt keinen anderen Weg
For trade, and king, and countrymen
Für Handel, König und Landsleute
We'll brave the foam and spray
Trotzen wir Schaum und Gischt
So tell my love that I'll be back someday
So sag meiner Liebe, dass ich eines Tages zurück sein werde
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Es rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
When I return, I swear I'm gonna stay
Wenn ich zurückkehr', schwör' ich, dass ich bleibe
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
So rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
Well, I left my home and land to sail a clipper ship
Nun, ich verließ mein Heim und Land, um auf einem Klipper zu segeln
Into the parts of my own map that barely have been writ
In die Teile meiner eigenen Karte, die kaum beschrieben sind
I must be out my mind to leave England in my wake
Ich muss verrückt sein, England hinter mir zu lassen
But I'll get that silver in my ear, we're goin' round the cape
Aber ich werd' mir das Silber im Ohr verdienen, wir segeln um das Kap
So tell my love that I'll be back someday
So sag meiner Liebe, dass ich eines Tages zurück sein werde
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Es rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
When I return, I swear I'm gonna stay
Wenn ich zurückkehr', schwör' ich, dass ich bleibe
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
So rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
It's a long way home, but many miles to go
Es ist ein langer Weg nach Haus, doch noch viele Meilen zu gehen
There's a gale that's trying to drag us all below
Da ist ein Sturm, der versucht, uns alle nach unten zu ziehen
And I long to dream of any better fate
Und ich sehne mich danach, von einem besseren Schicksal zu träumen
But what awaits the brave around the cape?
Aber was erwartet die Tapferen um das Kap?
I heard the sailors say, by God you must be mad
Ich hörte die Seeleute sagen, bei Gott, du musst verrückt sein
There's waves as tall as houses and the gales'll knock you flat
Da sind Wellen so hoch wie Häuser und die Stürme werden dich niederstrecken
And when the storm has fled, and the fog is thick as mud
Und wenn der Sturm geflohen ist und der Nebel dick wie Schlamm ist
It's pray for your deliverance, and pray you rightly should
Dann bete um deine Erlösung, und beten solltest du zurecht
So tell my love that I'll be back someday
So sag meiner Liebe, dass ich eines Tages zurück sein werde
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Es rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
When I return, I swear I'm gonna stay
Wenn ich zurückkehr', schwör' ich, dass ich bleibe
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
So rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
So tell my love that I'll be back someday
So sag meiner Liebe, dass ich eines Tages zurück sein werde
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Es rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
When I return, I swear I'm gonna stay
Wenn ich zurückkehr', schwör' ich, dass ich bleibe
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
So rockt und rollt, ja rockt und rollt, ja rockt und rollt dahin
Rock and roll a-
Rockt und rollt, ja-
(Rock and roll a-)
(Rockt und rollt, ja-)
Rock and roll away
Rockt und rollt dahin





Autoren: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.