The Longest Johns - Round the Cape - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Round the Cape - The Longest JohnsÜbersetzung ins Russische




Round the Cape
Вокруг мыса
Well, we're goin' round the cape
Что ж, мы отправляемся вокруг мыса,
Gold and shores to find
Найти золото и новые берега.
900 miles of wind and waves smashing up the sides
900 миль ветра и волн, бьющих в борта.
We're goin' round the cape, there is no other way
Мы отправляемся вокруг мыса, другого пути нет
For trade, and king, and countrymen
Ради торговли, короля и земляков
We'll brave the foam and spray
Мы бросим вызов пене и брызгам.
So tell my love that I'll be back someday
Так скажи моей любимой, что я когда-нибудь вернусь,
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Это рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл,
When I return, I swear I'm gonna stay
Когда я вернусь, клянусь, я останусь.
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Так рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Well, I left my home and land to sail a clipper ship
Что ж, я оставил свой дом и землю, чтобы плыть на клипере,
Into the parts of my own map that barely have been writ
В те части моей собственной карты, что едва написаны.
I must be out my mind to leave England in my wake
Должно быть, я сошел с ума, что оставил Англию позади,
But I'll get that silver in my ear, we're goin' round the cape
Но я добуду это серебро себе в ухо, мы отправляемся вокруг мыса.
So tell my love that I'll be back someday
Так скажи моей любимой, что я когда-нибудь вернусь,
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Это рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл,
When I return, I swear I'm gonna stay
Когда я вернусь, клянусь, я останусь.
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Так рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
It's a long way home, but many miles to go
Это долгий путь домой, и еще много миль впереди,
There's a gale that's trying to drag us all below
Шторм пытается утащить нас всех на дно.
And I long to dream of any better fate
И я мечтаю о лучшей участи,
But what awaits the brave around the cape?
Но что ждет храбрецов за мысом?
I heard the sailors say, by God you must be mad
Я слышал, как матросы говорили: "Боже, ты должно быть, спятил",
There's waves as tall as houses and the gales'll knock you flat
Там волны высотой с дом, и шторм собьет тебя с ног.
And when the storm has fled, and the fog is thick as mud
А когда шторм утихнет, и туман станет густым, как грязь,
It's pray for your deliverance, and pray you rightly should
Молись о своем спасении, и молись, как следует.
So tell my love that I'll be back someday
Так скажи моей любимой, что я когда-нибудь вернусь,
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Это рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл,
When I return, I swear I'm gonna stay
Когда я вернусь, клянусь, я останусь.
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Так рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
So tell my love that I'll be back someday
Так скажи моей любимой, что я когда-нибудь вернусь,
It's rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Это рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл,
When I return, I swear I'm gonna stay
Когда я вернусь, клянусь, я останусь.
So rock and roll, a-rock and roll, a-rock and roll away
Так рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
Rock and roll a-
Рок-н-ролл
(Rock and roll a-)
(Рок-н-ролл)
Rock and roll away
Рок-н-ролл!





Autoren: David Robinson, Andrew Robert Yates, Jonathan Michael Peter Darley, Robert James Alexander Sattin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.