Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Old Song (Acoustic)
Та же старая песня (Акустика)
Hey,
Mama,
would
you
pay
my
rent?
Эй,
мам,
ты
оплатишь
мою
аренду?
Would
you
let
me
crash
in
your
basement?
Разрешишь
поселиться
в
твоём
подвале?
I
don't
wanna-,
damn,
yo
Я
не
хочу...
чёрт...
Hey,
Mama,
would
you
pay
my
rent?
Эй,
мам,
ты
оплатишь
мою
аренду?
Would
you
let
me
crash
in
your
basement?
Разрешишь
поселиться
в
твоём
подвале?
'Cause
anyone
of
us
could
make
it
big
Ведь
любой
из
нас
может
сорвать
куш
Or
could
end
up
dead
on
the
pavement
Или
сгинуть
на
холодном
асфальте
And
if
I
was
to
die
Если
я
умру
If
the
plane
went
down
and
you
survived
Если
самолёт
рухнет,
а
ты
выживешь
Aw,
don't
you
bat
an
eye
Эй,
даже
не
моргни
Bite
my
flesh
to
keep
yourself
alive
Вгрызайся
в
мою
плоть,
чтобы
выжить
Ever
wondered
what
your
parents
meant
Ты
задумывался,
что
родители
имели
в
виду,
When
they
told
you
Grandma's
in
Heaven?
Когда
говорили,
что
бабушка
в
Раю?
I
don't
feel
it
like
I
did
back
then
Я
больше
не
чувствую
этого,
как
тогда
In
a
black
sedan
of
depression
В
чёрном
лимузине
депрессии
And
everyone's
alright
Хотя
все
в
порядке
I
could
not
afford
to
see
the
light
Я
не
мог
позволить
себе
увидеть
свет
I
watch
them
on
the
screen
Я
смотрю
на
них
с
экрана
Drowning
in
the
dopamine
Тонущих
в
дофамине
And
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Я
не
знаю,
что
со
мной
не
так
I
killed
the
mood
so
naturally
Я
так
естественно
убил
настроение
The
guests
begin
to
make
me
feel
alone
Гости
заставляют
меня
чувствовать
себя
одиноким
The
party
has
been
done
for
hours
Вечеринка
кончилась
часа
назад
I'm
laying
on
the
bathroom
tiles
Я
лежу
на
кафеле
в
ванной
And
spilling
all
my
guts
below
the
throne
И
извергаю
всю
свою
тоску
под
унитаз
Same
old
song
Та
же
старая
песня
We
sing
the
same
old
song
Мы
поём
ту
же
старую
песню
We
sing
the
same
old
Мы
поём
ту
же
старую
Same
sad
song
Грустную
песню
In
the
La
Brea,
where
the
top
is
black
На
Ла
Бреа,
где
верх
чёрный
Like
a
starving
mouth
for
the
innocent
Как
голодный
рот
для
невинных
You
said
the
boulevard
was
not
that
bad
Ты
говорил,
что
бульвар
не
так
уж
плох
In
a
jacked-up
van
with
the
instruments
В
раздолбанном
фургоне
с
инструментами
In
the
broad
daylight
Среди
бела
дня
They
popped
the
trunk
and
left
the
keys
behind
Они
открыли
багажник
и
оставили
ключи
Oh,
the
cops
begin
to
care,
pretend
to
care
О,
копы
начинают
"заботиться",
делают
вид
I'll
never
see
my
mom's
guitar
again
Я
больше
не
увижу
мамину
гитару
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Я
не
знаю,
что
со
мной
не
так
I
killed
the
mood
so
naturally
Я
так
естественно
убил
настроение
The
guests
begin
to
make
me
feel
alone
Гости
заставляют
меня
чувствовать
себя
одиноким
I'm
laying
on
the
bathroom
tiles
Я
лежу
на
кафеле
в
ванной
The
party
has
been
done
for
hours
Вечеринка
кончилась
часа
назад
And
spilling
all
my
guts
below
the
throne,
oh
И
извергаю
всю
свою
тоску
под
унитаз,
о
Same
old
song
Та
же
старая
песня
We
sing
the
same
old
song
Мы
поём
ту
же
старую
песню
We
sing
the
same
old
Мы
поём
ту
же
старую
Same
sad
song
Грустную
песню
Same
old
song
Та
же
старая
песня
We
sing
the
same
old
song
Мы
поём
ту
же
старую
песню
We
sing
the
same
old
Мы
поём
ту
же
старую
Same
sad
song
Грустную
песню
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeremy Fraites, Wesley Schultz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.