The Lvst - Una Salida (feat. Gremlin Shawty & Err Sagredo) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Una Salida (feat. Gremlin Shawty & Err Sagredo)
Una Salida (feat. Gremlin Shawty & Err Sagredo)
Mira donde estas
Look where you are
Y como he quedao yo
And how have I stayed
Tus manos llenas de sangre
Your hands full of blood
Mi cara ya no siente
My face no longer feels na
Y no sabemos si esta bien
And we don't know if it's okay
Todo lo que sucedió
Everything that happened
Si fue nuestra decisión
If it was our decision
Haber llegado hasta este lugar
To have come to this place
Anfetamina y vuelvo a acelerar
Amphetamine and I'm revving up again
El tiempo ya no corre
Time is no longer running
No se ha donde va
I don't know where he's going
Me he perdio en la gran ciudad
I got lost in the big city
Mucha pila con speed me hace mal
Too much battery with speed makes me bad
Y me he olvidao incluso de quien era
And I've forgotten even who I was
Si te quería o era mi dilema
Whether I loved you or it was my dilemma
Si me moría por alguien
If I was dying for someone
Que no sabia quien era
That I didn't know who I was
Pero tenia la certeza
But I had the certainty
Eras tu en esa puerta
It was you at that door
¿Quien fue?
Who was it?
Quien me recordo quien yo era
Who reminded me of who I was
Me duele saberlo, pero eso ya era
It hurts me to know, but that was already
Inhalo todo el humo hasta que me quema
I inhale all the smoke until it burns me
Inhalo todo el humo hasta que me muera
I inhale all the smoke until I die
Y no sabemos si esta bien
And we don't know if it's okay
Todo lo que sucedió
Everything that happened
Si fue nuestra decisión
If it was our decision
Haber llegado hasta este lugar
To have come to this place
Locomotora nocturna
Night locomotive
Ando redy to crash and burn
Ando redy to crash and burn
Gastando cash
Spending cash
Porque ya no hay amor
Because there is no love anymore
Seguro andamo fome, yeh
I'm sure andamo fome, yeh
Porque faltay vo
Because there is a lack of vo
Ya no se que pensar
I don't know what to think anymore
Ahora tengo el cerebro
Now I have the brain
Derretido
Melted
Tantas drogas
So many drugs
Tengo impulsos que quiero frenar
I have impulses that I want to stop
Pero este tren ya no piensa parar
But this train no longer plans to stop
Estoy muriendo
I'm dying
A manos tuyas
At your hands
Mil maneras de matarme
A thousand ways to kill me
Pero no muero
But I don't die
Sin haber hecho ruido antes
Without having made a noise before
Ruido rosa
Pink noise
Nariz reventada
Busted nose
Me tiene en jaque
He's got me in check
Me tiene en jaque
He's got me in check
Su jugada
His move
Miro al suelo como un guitarrista de shoegazing
I look at the floor like a shoegazing guitarist
Si me muero no me vistan con un tonto smoking
If I die don't dress me up in a silly tuxedo...
Olvide quererme
Forgot to love me
Por quererte en mi cama
For wanting you in my bed
Tengo distracción
I have distraction
Que me entrega la puta calma
That gives me the fucking calm
Todo pasa por algo
Everything happens for something
Pero no se que sera ese algo
But I don't know what that something would be
Soy un adicto en pensar en el pasado
I'm addicted to thinking about the past
Como también de culparme
As well as blaming me
Porque decidimos esto
Because we decided this
Chica sabes que por lo mínimo
Girl you know that at the very least
Me detesto
I hate myself
No sabemos si esta bien
We don't know if it's okay
Todo lo que nos paso
Everything that happened to us
Si fue nuestra decisión
If it was our decision
Haber llegado hasta este lugar
To have come to this place
Y no sabemos si esta bien
And we don't know if it's okay
Todo lo que sucedió
Everything that happened
Si fue nuestra decisión
If it was our decision
Haber llegado hasta este lugar
To have come to this place





Autoren: Ricardo Alarcon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.