Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing for Your Supper
Спой за ужином
Sing
for
your
supper
and
you'll
get
breakfast
Пойте
на
ужин,
и
вы
получите
завтрак
Songbirds
always
eat
Певчие
птицы
всегда
едят,
If
their
song
is
sweet
to
hear
Если
их
пение
приятно
слышать
Sing
for
your
luncheon,
and
you'll
get
dinner
Пойте
на
обед,
и
вы
получите
ужин
Dine
with
wine
of
choice
Подавайте
вино
на
выбор
If
romance
is
in
your
voice
Если
в
вашем
голосе
звучит
романтика
I
heard
from
a
wise
canary
Я
слышал
от
мудрой
канарейки
Trilling
makes
a
fellow
willing
Трели
пробуждают
в
парне
желание
So,
little
swallow,
swallow
now
Так
что,
ласточка,
глотай
сейчас
же
Now
is
the
time
to
Сейчас
самое
время
Sing
for
your
supper,
and
you'll
get
breakfast
Пой
на
ужин,
и
ты
получишь
завтрак
Songbirds
are
not
dumb
Певчие
птицы
не
глупы
They
don't
buy
a
crumb
of
bread,
it's
said
Говорят,
что
они
не
покупают
ни
крошки
хлеба
So
sing
and
you'll
be
fed
Так
что
пой,
и
ты
будешь
сыт
I
heard
from
a
wise
canary
Я
слышал
от
мудрой
канарейки
Trilling
makes
a
fellow
willing
Трели
пробуждают
в
парнях
желание
So,
little
swallow,
swallow
now
Так
что,
ласточка,
глотай
сейчас
Now
is
the
time
Сейчас
самое
время
To
sing
for
your
supper,
and
you'll
get
breakfast
Спойте
за
ужином,
и
вы
получите
завтрак
Songbirds
are
not
dumb
Певчие
птицы
не
глупы
They
never
buy
a
crumb
of
bread,
it
is
said
Говорят,
они
никогда
не
купят
ни
крошки
хлеба
So
sing,
and
you'll
be
fed,
oh
yeah
Так
что
пойте,
и
вы
будете
сыты,
о
да
So
just
sing
and
you'll
be
fed
Так
что
просто
пойте,
и
вы
будете
сыты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HART LORENZ, RODGERS RICHARD
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.