Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blee Blop Blues
Блюз капающего крана
All
the
night
it's
bli-bli-bli
Всю
ночь
это
бли-бли-бли
'N
blop-blop-blop
'n
drip,
drip,
drip
И
блоп-блоп-блоп
и
кап,
кап,
кап
I'm
turnin'
the
faucet
off
Я
закрываю
кран
Pretty
uptight
from
bli-bli-bli
Довольно
напряженно
от
бли-бли-бли
'N
blop-blop-blop,
I
hate
this
trip
И
блоп-блоп-блоп,
ненавижу
эту
мороку
I'm
turnin'
the
faucet
off
Я
закрываю
кран
That
faucet's
drippin'
Этот
кран
капает
Turnin'
the
faucet
off
Закрываю
кран
Tryin'
t'sleep,
I
need
my
rest
Пытаюсь
уснуть,
мне
нужен
отдых
But
there's
no
rest
f'me,
I
guess
Но
мне
никакого
отдыха,
похоже
I'm
turnin'
the
faucet
off
Я
закрываю
кран
My
mind
is
flippin'
Мой
разум
взрывается
Turnin'
the
faucet
off
Закрываю
кран
I'm
tryin'
my
best
to
sleep
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
уснуть
I'm
tryin'
without
success
Пытаюсь,
но
безуспешно
I
tell
y'
it
just
ain't
fair
a
faucet
Говорю
тебе,
это
просто
несправедливо,
что
какой-то
кран
Measures
in
this
mess
Вмешивается
в
этот
бардак
That's
it,
I
guess!
Вот
и
все,
наверное!
Every
night
I
gotta
git
up
in
the
middle
of
the
gol'durn
night
Каждую
ночь
мне
приходится
вставать
посреди
этой
проклятой
ночи
An'
it's
colder'n
a
Swedish
well-digger's
behin'
А
холодно,
как
у
шведского
копателя
колодцев
за
пазухой
But
I
gotta
do
it
Но
я
должен
это
сделать
Otherwise
I'm
outta'
m'min.
stone
crazy
Иначе
я
с
ума
сойду,
совсем
спячу
Stop
the
faucet
from
drippin'
Остановить
капающий
кран
'N
drivin
y'nuts
- stone
nuts
Который
сводит
с
ума
- совсем
с
ума
It's
drivin'
you
crazy
Он
сводит
тебя
с
ума
One
more
drip
an'
you'll
scream
Еще
одна
капля
и
ты
закричишь
No
stuff,
you
can
look
him
Без
преувеличений,
ты
можешь
посмотреть
на
него
An'
tell
he
has
enough
И
сказать,
что
с
него
хватит
Whoa-oh,
lemme
tell
y'really
Ох-ох,
позволь
мне
сказать
тебе,
правда
Talkin'
'bout
them
blee
blop
blues
Говорю
о
блюзе
капающего
крана
I'm
hip
to
that
drip
goofin'
my
sleep
Я
в
курсе,
что
эта
капель
портит
мой
сон
I'm
so
tired
o'gittin'
up
in
the
night
Я
так
устал
вставать
ночью
What
a
catastratrose
Какая
катастрофа
Pride's
got
me
feelin'
I'm
boun't'
Гордость
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
обязан
Behave
like
an
oaf
Вести
себя
как
болван
I'll
git
me
a
hammer
- Bam!
Я
возьму
молоток
- Бам!
Quite
the
difference
in
the
way
Какая
разница
в
том,
как
The
faucet
soun's
now
Теперь
звучит
кран
I'm
gonna
go
bam-bam-bam-bam
Я
буду
бам-бам-бам-бам
Bam-bam-bam
on
that
faucet
Бам-бам-бам
по
этому
крану
Damn
that
faucet
for
the
stupid
ol'
Будь
проклят
этот
кран
за
эту
глупую
старую
Drip
that
it
is
I
tell
y'
Капель,
которой
он
является,
говорю
тебе
I
really
am
sick
o'that
drip
Мне
действительно
надоела
эта
капель
Maybe
the
plumber
man's
Может
быть,
у
сантехника
Got
him
a
better,
prettier
tip
Есть
лучший,
более
красивый
совет
About
stoppin'
that
drip
О
том,
как
остановить
эту
капель
When
you
be
deep
within
y'nightly
nap
Когда
ты
глубоко
в
своем
ночном
сне
An'
nothin
worser
than
a
drippin'
tap
И
нет
ничего
хуже,
чем
капающий
кран
You
try
t'lay
there
an'
preten'
you
deaf
Ты
пытаешься
лежать
там
и
притворяться
глухим
But
soon
y'
fin'ly
know
there
ain'
nothin'
left
Но
скоро
ты
наконец
понимаешь,
что
ничего
не
осталось
That
you
jus'
cannot
stand
it
anymore
Что
ты
просто
больше
не
можешь
этого
терпеть
Drip
drip
drip
drip
Кап,
кап,
кап,
кап
An'
so
y'git
up
an'
you're
half
asleep
И
вот
ты
встаешь,
и
ты
наполовину
спишь
You're
so
disgusted
that'cha
wanna
weep
Ты
так
зол,
что
хочется
плакать
You
bump
your
knee
while
tryin'
t'find
the
lamp
Ты
ударяешься
коленом,
пытаясь
найти
лампу
Your
throat
is
dried
up
and
y'feelin'
a
cramp
У
тебя
пересохло
в
горле,
и
ты
чувствуешь
судорогу
You
can't
feel
dum'r
an'
you'd
like
t'kill
the
plum'er
Ты
не
можешь
чувствовать
себя
глупее,
и
тебе
хочется
убить
сантехника
You
envy
children
in
summer
camp
Ты
завидуешь
детям
в
летнем
лагере
But
as
for
now
Но
пока
что
But
as
for
now
Но
пока
что
The
drippin'
soun'
Звук
капели
The
drippin'
soun'
Звук
капели
Has
got
me
so
I'm
'bout
t'tear
the
plumin'
down
Довел
меня
до
того,
что
я
сейчас
снесу
всю
сантехнику
I'm
'bout
t'tear
the
plumin'
down
I'm
talkin'
down
Я
сейчас
снесу
всю
сантехнику,
я
говорю,
снесу
Y'gotta
stop
Ты
должен
остановить
Y'gotta
stop
Ты
должен
остановить
The
constant
seep
Постоянную
течь
The
constant
seep
Постоянную
течь
Because
it
makes
it
real
impossible
t'sleep
Потому
что
из-за
нее
совершенно
невозможно
спать
Real
impossible
t'sleep,
I'm
talkin'
sleep
Совершенно
невозможно
спать,
я
говорю,
спать
Your
plum'er
goofed
Твой
сантехник
напортачил
So
face
the
fact
Так
что
смирись
с
фактом
Y'
gotta
use
Ты
должен
проявить
Your
plumber
really
gotta'
straighten
Твой
сантехник
действительно
должен
исправить
Up
his
act
Свое
поведение
Next
time
you're
li'ble
to
crack
В
следующий
раз
ты
можешь
сорваться
Folks
with
leaky
faucets
Люди
с
протекающими
кранами
Think
o'wakin'
up
millions
o'times
Подумайте
о
том,
чтобы
просыпаться
миллионы
раз
T'stop
the
faucet
drippin'
Чтобы
остановить
капающий
кран
Part
o'the
trouble
o'livin'
with
plumbin'
Часть
проблемы
жизни
с
сантехникой
Is
the
dues
a
fella
always
pays
Это
плата,
которую
парень
всегда
платит
Adoptin'
fancy
citified
ways
Принимая
модные
городские
штучки
That's
what'cha
git
f'livin
in
the
city
Вот
что
ты
получаешь
за
жизнь
в
городе
Whenever
a
nature
lover
hears
your
tale
Когда
любитель
природы
услышит
твою
историю
You
ain'
gonna
git
lots
o'pity
Ты
не
получишь
много
сочувствия
Dig
- when
y'r
bothered
by
the
blee
bop
blues
Вникни
- когда
тебя
беспокоит
блюз
капающего
крана
Dig
this
- turn
the
faucet
off'n
you'll
stop
blues
Вникни
вот
во
что
- закрой
кран,
и
ты
остановишь
блюз
Then
dig
this
- you
won't
have
t'sing
th'
Тогда
вникни
вот
во
что
- тебе
не
придется
петь
Blee
bop
blues
Блюз
капающего
крана
When
pipes're
drippin'
nerves're
strainin'
Когда
трубы
капают,
нервы
напряжены
People
jus'
can't
help
complainin'
Люди
просто
не
могут
не
жаловаться
Everybody
really
c'n
dig
that
Все
действительно
могут
вникнуть
в
это
Stuff
that
pipe
Заткни
эту
трубу
End
this
endless
incredible
gripe
Прекрати
эту
бесконечную
невероятную
жалобу
End
this
endless
gripe
Прекрати
эту
бесконечную
жалобу
That's
them
dues'
- Blee
blop
blues
Это
та
самая
плата
- Блюз
капающего
крана
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hendricks
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.